Читаем Невеста с опытом работы полностью

– Господин, через три недели вы сможете избавиться от этой обузы, – ответил старший жрец. – Не раньше!

– Она не забеременела за пять недель? Странно, семя повелителя такое сильное, достаточно одного раза, чтоб оно укоренилось в лоне, – говорит второй.

– Завтра прибудет ваша невеста, какой будет распорядок встречи? – почтительно спрашивает мажордом.

– Ничего не менять, – отрывисто бросает король Эрберт.

– Но Избранная… она пользуется неслыханной для женщины свободой. По вашему приказу она свободно передвигается по дворцу.

– И что, вы полагаете, она кинется тут резать, убивать и поджигать все вокруг из- за приезда еще одной девки? Она меня в себе-то едва замечает, – с горечью говорит король.

– Это неправильно, мой повелитель,– наставительно говорит старший жрец. – Избранная должна даровать вам радость, полет, обновление сил. Мы так долго ждали ее появления!

– Говорю вам, это не она! Вы ошиблись! – рычит король.

– Пресветлый Гермвааль Арониус не мог ошибиться! Он связал ее судьбу с вашей судьбой!

– Мне тяжко и тесно с этой женщиной, а о близости с ней я думаю, как о каторге, – цедит король.

– Если все же предположить, что ошибка имела место, как тогда решится ее судьба? – подает голос молодой жрец.

– Никак, – фыркает министр финансов. – Мы за нее отдали несколько рудников и горный хребет, нашпигованный алмазами. Девчонка наша.

– Вы говорите о наследнице короны Элизии, – холодно поправляет министр внешних сношений. – Прошу соблюдать уважение к принцессе крови.

– Простите, – министр финансов надувается, как жаба. – Наследницу Элизии, хоть и лишенную титула, можно всегда выдать замуж, как любую надоевшую наложницу. Наградить, таким образом, нещепетильного дворянина, лояльного к короне, согласного на надкушенный кусок. Приданое не понадобится, ведь честь велика.

– Надо поискать надежных кандидатов, – задумчиво кивает король. А меня разбирает злость – опять моя судьба решается без меня! Да сколько можно!?

Утром прибывает невеста короля. Разумеется, белые слоны, опахала из павлиньих перьев, розовые лепестки по дороге, танцы и грохот множества оркестров. Чад от переносных жаровен достигает даже женской половины, всюду жарится мясо, везде вино льется рекой.

Я скромно стояла позади невольниц и наложниц, одним глазком подсматривая триумфальное шествие сквозь частую решетку. К сожалению, только с одной галереи был виден въезд во дворец, и с утра тут столпилась прорва народу, мне с моим ростом не удавалось почти ничего рассмотреть, более рослые наложницы все загораживали.

– О, как хорош наш повелитель! – восхищенно заныла одна и все тут же завздыхали и заохали. Повелитель, в ожидании кареты с ценным грузом, на радость зевакам, гарцевал на белом жеребце, в белом же, расшитом золотом кафтане.

– Госпожа, – меня тронули за плечо, – Повелитель разрешил вам встречать внизу кортеж, среди самых достойных придворных. Вас проводят.

Кругом слышны завистливые вздохи. Вот уж обошлась бы без такой чести! Молча отошла от решетки, последовала за надзирательницами.

– Сюда, через скрытый проход будет быстрее, – надзирательница толкает вперед зеркало и оно открывается в темный проход. Сколько же я тут еще не знаю! А не прикопать ли меня тут решили под шумок? Я отшатываюсь от прохода, но твердые руки направляют меня вперед. Навстречу протягивается крепкая рука, и я перешагиваю высокий порог.

– Госпожа, – слышу я голос, полный страсти. Тут же горячие губы обрушиваются на мое лицо. Марис целует меня жадно, неистово, не разбираясь, куда. Мне остается только стоять неподвижно, пережидая его порыв. Немного успокоившись, Марис ведет меня за руку по совершенно темному проходу. Пол гладкий, хоть не приходится спотыкаться. Затем загорается слабенький светильник на стене.

Я нахожусь в какой-то маленькой комнатушке.

– Моя госпожа, – говорит Марис и голос его слегка дрожит от сдерживаемых чувств. Его глаза горят, он явственно любуется мной.

– Это не главный вход, – холодно констатирую я.

– Простите. Я подумал, что вы не очень хотите встречать невесту повелителя, ведь она вас лишит его внимания и милостей, – понурившись, говорит Марис.

– Мне вовсе не нужны его внимание и милости,– фыркаю я. Вижу, как глаза стражника загораются радостью и надеждой.

– Госпожа? – Марис меня обнимает и шепчет горячо, страстно. – Я не хотел больше жить, ведь я нарушил клятву королю. Но я не смог бы уйти, не узнав решения своей судьбы. Я в вашей власти, приказывайте, жить мне или умереть.

– Марис, ты взрослый, сильный парень, зачем ты взваливаешь решение за свою жизнь на мои хрупкие плечи? – вот хорошо придумал, не хватало мне еще ответственности за чужой суицид!

– Моя жизнь принадлежит вам. Делайте с ней, что хотите, – он опускается на колени и утыкается мне лицом в живот.

– А чего хочешь ты? – я обхватываю его лицо ладонями.

– Ничего! Кроме вашего тела рядом с моим. Вашего дыхания рядом. Я должен убедиться, что мне не приснилось, – Марис сжимает меня так, что в груди что– то хрустит.

– Безумный страж, – я провожу ладонью по его лицу.

– Да, я безумец, пожелавший для себя то, что принадлежит лишь Повелителю.

Перейти на страницу:

Похожие книги