Читаем Невидимый город полностью

Когда Карстен ушел, Радка отправилась в бани. Она рассчитывала, что мать сейчас наверняка работает, а отец бьет баклуши. Так и оказалось. Отец сидел во дворе с топором на коленях, в глубокой задумчивости уставившись на груду нерасколотых чурбаков перед собой. Правда, заметив Радку, он живо вскочил, перехватил топор поудобнее и завел любимую песню:

– Ага, явилась, гулена беспутная! Где ж ты шаталась, непутевая девчонка?! Ну-ка подойди поближе, я с тобой сейчас поговорю.

Радка благоразумно скользнула за ближайшую поленницу и уже оттуда тихо и кротко сказала:

– Батюшка, если вы меня сейчас обидите, я матушке расскажу про господина Лаинеса и деньги.

– Это какие еще деньги? – изумился Март.

– Про те, что вы за меч получили и матушке не отдали.

– Ты?! Да ты?! Да что ты такое городишь?!

– И как вы меня монетку продавать посылали.

– А я скажу, что ты все врешь!

– Ну и кому матушка поверит?

Март еще немного хватал ртом воздух. Потом сел, перевел дыхание и даже усмехнулся:

– Все-таки у Одки кровь порченая: старшая дочка такая, что вспомнить противно, так теперь и у тебя норов прорезался. Ну выкладывай, чего тебе на этот раз надо.

– Батюшка… – Радка села с ним рядом. – Батюшка, где вы меч нашли?

– Какой тебе еще меч?

– Ну тот, что вы господину Лаинесу продали.

– А! Вот настырное отродье! В земле я его нашел. Когда яму под очаг копал.

– В нашем доме?

– Какой он тебе наш?! Этого банщика загребущего, вот он чей!

– А, ну понятно. А больше вы там ничего не находили?

– Да нет. А зачем тебе?

– Господин граф интересуется. Он бы вам за это денег заплатил – побольше, чем господин Лаинес.

– Вот как? Да нет, ничего не находил. Я как лопату сломал, так и копать бросил.

– Лопату сломал?

– Ну да. Уткнулась во что-то твердое и хрясь! Я уж это дело так и оставил.

– Понятно. Ну спасибо, батюшка, я побегу.

– К графу своему пойдешь? – прищурив глаз, поинтересовался Март. – Что, отпускать не хочет?

– Не… – соврала Радка. – Ни в какую не хочет.

* * *

Карстен, который снова провел день в бесплодных поисках, выслушал ее рассказ без особого энтузиазма.

– Он сказал, она сказала, они сказали… Все время за словами гоняемся. А что толку?

– О слова лопату не сломаешь! – возразила Радка. – Что-то там есть, в земле.

– Может, что-то, а может, и ерунда какая-то. Просто большой камень. Хотя… Хотя если подумать, получается, что канал шел от моря до реки, а на полпути стоял город. Алма – река хоть и широкая, но неглубокая. Мелей и волоков на ней много. Предположим, тут могли перегружать товары с кораблей в плоскодонные лодки, что могут по рекам ходить. Тогда место тут было бы золотое. А потом что-то в самом деле случилось, и город затопило. Только не чистой водой, а грязью. Братец Дудочник рассказывал: такое бывает, когда земля колеблется и вода землю пропитывает, тогда дома в самом деле могут в землю как под воду уйти. Он сказал, она сказала… Ай ладно, видно будет. Значит, старый город под землю ушел и стал невидимым, а новый над ним построили. Может такое быть? Вроде может… Хорошо, завтра с утра сходишь на рынок, купишь две лопаты. Нет, лучше четыре, если они там так легко ломаются.

Радка предлагала нанять землекопов тут же в гостинице или в городе, но Карстен отказался наотрез.

– Если не найдем ничего, так по крайней мере на посмешище себя не выставим, – сказал он твердо. – А найдем, так опять же про такую находку лучше никому не знать. И вот еще что. Если и на этот раз у нас ничего не получится, значит, так тому и быть. Значит, нет никакого Невидимого Города и никакого Зеркала Превращений, а если и есть, то нам они в руки не даются. Если кто из лесных жителей захочет с меня ответ взять, так ему и отвечу: сколько смог – сделал. На большее ни разумения, ни таланта не хватило. Может, у Рейнхарда лучше выйдет.

Радке стало досадно.

– Ты прости меня, что я тебя в это дело впутала. У тебя настоящих дел невпроворот, а тут еще за сказками гоняться.

– Да ладно. – Карстен махнул рукой и улыбнулся. – У нас всегда заведено было к лесу прислушиваться. Он хоть и мудрено говорит, но лучше по его словам поступать, а то он припомнит, кто тут хозяин, а кто гость. А ведь слухом земля полнится, и если под Купелью вправду Зеркало Превращений лежит, то скоро тут не протолкнуться будет от желающих стать богами. Мне это, правду говоря, не по нраву. Мы люди тихие, незваных гостей не любим. Ну и, наконец, дела делами, а приключения приключениями. Не все же приключения оставлять Рейнхарду.

Глава 59

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги