Читаем Невозможная библиотека полностью

Кара показала запястье с синяком, давая понять, что она знает, о чём речь.

– Почему вы называете их «непризраками»? – спросила она.

– Потому что, хотя эти дети и ведут себя как духи, – ответил Север, – мы уверены, что на них просто лежит какое-то заклятие, и рано или поздно они к нам вернутся. Призраки, если они вообще существуют, не могут прикасаться к живым.

– Детей просто заколдовали, только и всего, – сказала Юг дрожащим голосом. – Заколдовали, и всё. Они не… не…

«Не умерли».

Мистрали рассуждали не очень-то логично, но Кара понимала, отчего им хочется думать именно так. Иначе придётся отказаться от всякой надежды.

– Есть один свидетель, – сказал Север. – Гаррен Лейк. Он видел маленькую фигурку в плаще и с книгой, точно такой же, как у твоей подруги. Только…

Север помолчал, что-то припоминая.

– Только у твоей подруги книга белая. А Гаррен говорил, что книга, которую он видел, была тёмная. Чёрная или, может, серая.

В голове у Кары детали головоломки начали собираться вместе.

«У кого-то в этом городе есть гримуар. Должно быть, она получила его от Риготт – иначе получается слишком много совпадений. Она именно так всё и планировала. Принести книги заклинаний в Мир, раздать их в руки ничего не подозревающих ведьм. Сеять раздоры и хаос». Кара вспомнила переплётную в Кале-Мальте: высоченные стопки гримуаров, сложенные в каменных складах… Там были сотни, а может, и тысячи книг – и могучий зверь Нирсук перенёс их все за море. «Сколько же гримуаров успела раздать Риготт? Сколько городов и деревень уже страдают от её коварства?»

У Кары болезненно засосало под ложечкой.

«И это я её освободила! Всё это – моя вина…»

– Я вам помогу, – сказала Кара мистралям.

– Мы не просили твоей помощи, девчонка! – рявкнул Восток. И обратился к остальным мистралям, рубя воздух ладонью для пущей убедительности. – Нужно ли вам напоминать, что наш истинный враг – магия? Как мы можем довериться ведьме, после всего, что случилось? Если спросите меня, лучшее, что можно сделать – это пустить стрелу ей в грудь немедля!

– Давайте не будем действовать очертя голову, – возразил Север. – Она всего лишь ребёнок.

– Магия существует! – возопил Восток. – Мы не можем сидеть сложа руки и вести себя так, будто можно и дальше жить по старым правилам!

Кара думала, что самый дряхлый из мистралей задремал – во всяком случае, с его стороны отчётливо слышалось похрапыванье. Но теперь он впервые нарушил молчание. Голос Запада был тих, словно шелест бумаги.

– О каких именно правилах ты говоришь? – осведомился старик. – О тех, что запрещают нам приговаривать невинное дитя к смерти?

– Она не невинна! – возразил Восток. Но даже он вёл себя со стариком сдержанно. – И подружка её тоже.

– Они никому не причинили вреда.

– У неё же книга заклинаний! Это оружие!

– А вот у внука моего лук при себе. Давайте убьём и его тоже?

«Внука? Это он про Лукаса, что ли?»

– Это другое дело. Он-то из наших.

– Ага! – сказал Запад, сложив пальцы домиком и опустив на них подбородок. – Уже и до этого дошло, стало быть? «Наши» и «не наши»?

Взгляд его помрачнел, Восток неловко заёрзал.

– Должно быть, ты и впрямь мудр, раз так хорошо во всём разобрался. Вот я, выживший из ума старый дурень, совершенно ничего не понимаю.

– Можно мне сказать? – вмешалась Кара.

Четверо мистралей обернулись к ней.

– Может быть, и не стоило бы позволять тебе говорить, – промолвил Запад. – В конце концов, наш юный Восток, который не заглянул тебе в глаза и не увидел в них твоей доброты, очевидно, опасается, что твои речи навлекут на нас молнию и гром небесный.

Старец улыбнулся, показав единственный зуб, болтающийся в его верхней челюсти.

– Но я намного ближе к Последнему Ветру, и я готов рискнуть.

Кара заговорила – медленно, давая себе время встретиться взглядом с каждым из мистралей. Она вспомнила, как делал это папа, когда улаживал ссоры между другими фермерами, давным-давно, до того, как у него отняли маму.

– Среди вас есть ведьма, – сказала Кара. – То, что она творит – плохо, и это необходимо прекратить. Но это не совсем её вина. Ею управляет её гримуар.

– Отговорки! – фыркнул Восток. – Она просто защищает себе подобных.

– Вам этого не понять.

– А ты, стало быть, понимаешь?

– Более чем.

Восток на секунду поймал взгляд Кары и отвернулся.

– Так что же нам делать? – спросила Юг.

– Позвольте мне её найти, – сказала Кара. – Может быть, она меня послушается.

– У нас нет времени на болтовню… – начал Восток.

– Она единственная, кто способен расколдовать этих детей! – воскликнула Кара. – Убьёте её – убьёте и их тоже!

Остальные мистрали поразмыслили и кивнули, что ещё сильнее разъярило Востока.

– Я тут больше ни секунды не пробуду! – выпалил он. – Я отказываюсь сидеть и слушать эту… девчонку! Я уже послал за помощью. За специалистом в подобных делах. Он должен прибыть со дня на день.

– Дети и так уже ждали слишком долго, – сказала Юг. И широко улыбнулась Каре. – Ветер принёс сюда эту девочку не случайно. Она нам поможет. Я это чувствую.

– Но взамен я попрошу о двух вещах, – сказала Кара.

– Вот видите?! – воскликнул Восток. – Она уже торгуется! Я так и знал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей