Читаем Незабудка полностью

– Испугалась вас, между прочим! Вы испугали не только меня, но и мальчика! – Лилея взяла малыша за руку и, круто развернувшись, быстро пошла по дорожке. – Не бойся, я не дам тебя в обиду, – сказала она Гаэру, делая вид, что не замечает, как тот хлюпает носом.

– Нам туда, – малыш вытер нос рукавом и показал в сторону, противоположную той, куда его вела спутница.

– Туда, значит, туда, – Лилея послушно повернула за ним. К счастью, на том месте, где разыгралась некрасивая сцена, уже никого не было. – Пренеприятнейший тип! – отозвалась о мужчине она.

– Что? Совсем-совсем не понравился? – немного расстроено спросил Гаэр.

– Да как он может понравиться? Злой, самовлюблённый эгоист! На тебя ни за что накричал. Ему только зверьём и командовать!

– Это мой папа, – вздохнув, признался мальчик.

Лилея даже споткнулась. Ну что здесь можно сказать? Пожалеть мальчика? Но у неё и такого отца не было. Она, вообще, подкидыш. Хотела бы она жить с таким? Терпеть его окрики и обидные слова, ждать с войны. Танцевать вместе с волшебными звёздами. Хотя, нет, с дочерями так не танцуют.

– Бедный Гаэр, ты, наверное, совсем редко видишь своего папу? – девочка остановилась и присела, чтобы быть на одном уровне с собеседником.

– Да, он привёз меня к князю Раиту, а сам всё время с войсками. Даже когда приезжает в столицу, то говорит, что у него на меня нет времени. Днём военные совещания, а ночью, – внезапно, словно одумавшись, он резко осёкся и продолжил о другом: – Но ты не думай, что я жалуюсь! Я уже большой, и мне совсем не хочется вечером слушать сказку, как в детстве, вот! А когда выучусь, я тоже отправлюсь воевать, – Гаэр привстал на цыпочки и доверчиво коснулся ладошкой щеки своей собеседницы.

– Что же вы все такие одинаковые, – вздохнула Лилея и ласково погладила тёмноволосую головку, – только о войне и думаете.

– А о чём ещё думать? – незаметно для себя малыш прижался к девичьей груди, и ведьмочка ласково обняла его, отметив про себя хруст треснувшей ветки невдалеке, а затем поднялась и произнесла: – Пойдём, нам обещали, что на угощение будет торт из мороженого на тысячу порций.

Повеселевший парнишка почти вприпрыжку побежал туда, откуда всё явственней доносились звуки музыки.

***

Друзья ожидаемо нашлись около столов с угощением. Причём стояли они так, что Шаот находился в самом центре компании, и никто из ведьмочек, страждущих утащить его на танец, не мог до него добраться. Торт оказался ещё лучше, чем представлялось. На многоэтажном серебряном каркасе были прикреплены хрустальные вазочки с разноцветными шариками мороженого, вазочки легко снимались и быстро распределялись между молодёжью.

Что удивительно, мороженое совсем не таяло. Видимо, и здесь приложил своё умение кто-то из магов. Ну вот, можно же сотрудничать! Сколько полезного может предложить Ошекону Торонг. И чего эти мужчины, даже совсем маленькие, в один голос бубнят: «Война! Война!» Неужели им дома делать совсем нечего? Ах, да, они же хотят заполучить торонгских ведьм, а с ними и сильного зверя. Но зачем же тогда воевать отцу Гаэра? Зверя он уже получил. У него даже сын есть. Хочет захватить самую сильную ведьму, и стать ещё сильнее? Интересно, а где мать мальчика? Как она относится к тому, что мужа постоянно нет дома, а совсем ещё маленький сын растёт у чужих людей? Или она тоже живёт в замке князя Раита? Но почему же тогда Гаэр сказал, что он не жалует придворных дам? И совсем ничего не говорит про маму. Только про то, что у папы даже вечером нет времени, чтобы провести его с сыном. Нужно будет расспросить у друзей. Задавать такие вопросы малышу как-то не очень удобно.

– Лилея, где ты была? – с беспокойством окликнула подругу Наина.

– Мой друг Гаэр показывал мне замок, – ответила ведьмочка, передавая малышу вазочку, которую она достала почти с самого верха пирамиды мороженого.

– Хороший у тебя друг, – серьёзно заметил Шаот.

– Я знаю, – отозвалась девочка, заметив, как у малыша от удовольствия покраснели кончики ушей.

– Гаэр, – Шаот, заслышав такты нового танца, обратился уже к нему, – ты позволишь пригласить твою даму на танец?

Гаэр, не отрываясь от своей вазочки с лакомством, утвердительно кивнул, а брови Лилеи непроизвольно полезли вверх.

– Пожалуйста! – наследник протянул руку в приглашающем жесте и жалостливо посмотрел на неё.

– Так он спасается от Дайнары, – хитро улыбнулась Лана. – Мы уже по нескольку раз протанцевали с ним. Пришла твоя очередь спасать несчастного Шаота.

– Я танцую не очень, – сразу призналась Лилея.

– Ваше открытие бала было великолепным! Это не мои слова, это сказал папа, – Шаот уже вёл её в центр зала.

– Папа! – вспомнила Лилея. – Зачем нужно было нас обманывать! Все вы обманщики! Только Гаэр признался сразу! Ну, или почти сразу.

– Странно, обычно он не хвастает тем, кто его отец. Даже некоторые парни этого до сих пор не знают, – произнёс парень, легко ведя партнёршу в танце.

– Он и не хвастал, – заметила она, – так, к слову пришлось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука