Читаем Незабудка полностью

Краем глаза Лилея отметила, что Наина танцует с Ратмором, а одна из близняшек, кажется, Дана – с Огардом. Потом с Шаотом танцевала Лана, а Лилею пригласил Ратмор, потом опять была смена партнёров, потом ещё и ещё. До самого последнего танца бедняжке Дайнаре так и не удалось протанцевать с «их» парнями ни одного танца. И пусть к концу бала ноги гудели от усталости, а Гаэр заснул прямо рядом с пустой вазочкой из-под мороженного, девчонки дружно решили, что вечер удался так, как не ожидала ни одна из них.

***

– Лилея! – воскликнула Наина, когда они, уставшие, но счастливые, раздевались в своей комнате. – Твоё платье! Оно голубое!

– Ну да, – не поняла восторгов подруга, – оно и было голубым. Даже, скорее, синим, а сейчас посветлело. Видимо, действие амулета начало ослабевать.

– Лилея, ты уже сняла амулет, он лежит на полке.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

На следующий день с самого утра низкое небо было затянуто хмурыми тяжелыми тучами, из которых проливался тоскливый холодный дождь, словно затянувшаяся осень только после бала осознала, что давно уже пора вступать в свои права. Впрочем, погода, как нельзя кстати, способствовала сладким снам, ибо девчонкам позволили отоспаться после бала, длившегося почти всю ночь. Проснулись только к обеду. Молодые здоровые организмы нуждались в телесной пище. Наскоро одевшись и умывшись, подруги отправились в столовую. Ничего удивительного, что все разговоры велись о вчерашнем празднестве. Все ведьмочки с удовольствием обсуждали все его перипетии и волнительные моменты. А вспомнить было что. Пусть самый завидный жених надёжно был занят нашей дружной четвёркой, но девчонок всё равно на всех не хватало, а потому без внимания хозяев празднества не осталась ни одна гостья. То-то платья некоторых старших девчонок по завершении бала приобрели нежный розовый цвет. А счастливые Хойта и Верлисса даже не пытались скрывать, что определились с выбором спутника жизни.

В столовой царила вполне дружеская атмосфера, и даже Дайнара не обиделась на младших девчонок, за то, что они так ловко увели у неё её детскую мечту. Впрочем, многие заметили, к концу бала она танцевала только с одним партнёром, и пара была вполне довольна друг другом. И с сегодняшнего дня все девчонки имели сомнительное удовольствие слушать не про Шаота, а про Верена. О том, что он такой мужественный, такой взрослый, не чета её ровесникам. И что он даже успел поучаствовать в нескольких стычках с торонгскими отрядами.

Остатка дня и ночи почему-то не хватило для того, чтобы обстоятельно обсудить все моменты волшебного празднества, эмоции всё еще захлёстывали всех без исключения учениц, и директриса Пайта, урок которой стоял в расписании первым, безнадёжно махнула рукой на их жалкие попытки уйти в себя.

– Ну какое вам сейчас управление силой, вы и на месте-то усидеть не можете. А поэтому, давайте просто поговорим.

– Про бал? – сразу же спросила Тарина.

– Нет, про бал вы наговоритесь в свободное от занятий время, – урезонила ведьмочку преподавательница. – Мы поговорим про управление силой.

Дружное «У-уууу!» было ей ответом.

– Ну хорошо, сегодня это будет не обычная лекция. На сегодняшнем занятии я расскажу вам одну легенду, а потом буду отвечать на ваши вопросы. Идёт?

– Да-а! – дружно оживился класс.

– Итак, – директриса удобнее уселась за своим столом, – я начну. Может быть, расскажу вещи, которые вам всем хорошо известны, может быть, даже из этого известного каждая из вас сможет почерпнуть что-то своё. В любом случае, я буду только рада, если эти знания помогут каждой из вас в будущем обрести своё счастье и избежать ошибок. И начну я с древней легенды, о том, как появился первый оборотень. Легенд таких существует несколько, и сейчас вы услышите одну из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука