Читаем Незаконченная сказка (СИ) полностью

— Хоть костьми лягте, ничего не скажу! У меня покупают часы уважаемые люди, и я не могу раздавать их адреса неизвестно кому направо-налево. Ступайте с Богом и больше никогда не беспокойте меня!

Факир не сдавался ещё какое-то время, потом силы его иссякли, и, яростно пнув дверь часовщика, он сполз вниз по ступенькам, уселся на самой нижней из них и подпёр голову руками.

— Почему так жутко не везёт?! Создаётся впечатление, что Дроссельмейер опять нашёл способ контролировать реальность! Хотя, конечно, такого просто не может быть.

Утиный клюв осторожно высунулся из-под пальто и ткнулся в щёку Факира.

«Успокойся, всё будет хорошо», — словно пыталась сказать Ахиру, и бывший Рыцарь понял, что не имеет права падать духом, если в него до сих пор так преданно верят. Вот только, к сожалению, он понятия не имел, что предпринять дальше.

— Вы не узнали, что хотели?

Факир вздрогнул и поднял голову. Рядом стояла Гретхен и сочувственно смотрела на него.

— Вы… здесь? — искренне удивился Факир. — Я думал, вы давно ушли домой.

Гретхен уселась на ступеньку рядом с юношей, подобрав край юбки.

— Сама не знаю, почему вернулась. Наверное, дело в том, что вы единственный человек в городе за последние полгода, кто не назвал меня ненормальной. Я бы хотела что-то сделать для вас, если возможно.

— Мне никто не сумеет помочь.

— Почему вы так думаете?

— Я навсегда потерял по собственной глупости очень важную вещь.

Её рука легла поверх судорожно сжатых пальцев Факира.

— Пойдёмте, выпьем по чашке чая, поужинаем, и вы расскажете, что случилось. Может, решение найдётся? В конце концов, хотя бы согреемся возле камина.

Факир посмотрел в её глубокие глаза и кивнул.


— Какая симпатичная! — подбросив поленьев в разгорающийся огонь, Гретхен повернулась к столу, за которым сидел Факир, и протянула руку к пристроившейся возле его чашки уточке. Тихо улыбаясь, погладила её по торчащим пёрышкам. — Никогда прежде не видела птиц с голубыми глазами. Ваша Ахиру словно человек!

Факир молча прихлёбывал чай, ощущая некоторую неловкость из-за того, что, сняв пальто, пришлось выдать свой секрет, прятавшийся под верхней одеждой. Крылатый и хвостатый секрет вызвал у Гретхен бурный восторг и такое же огромное сочувствие, когда молодая женщина выслушала от Факира, как Нина и её сын издевались над Ахиру. Впрочем, он мог ничего не говорить. Забинтованное птичье тельце являлось очевидным доказательством пережитых мучений.

— Лекарь сказал, через несколько дней повязку можно будет снять, — закончил свой нелёгкий рассказ Факир. — Надеюсь, на сей раз кости срослись правильно, и снова их ломать не придётся.

Гретхен, украдкой смахнув невольные слёзы, тут же вознамерилась накормить уточку всем вкусным, что только нашлось в доме. На столе оказался сыр, лепёшки, пироги с капустой и хрустящие печенья. Ахиру сначала настороженно косилась на угощение, но вскоре соблазн возобладал над робостью, и она принялась жадно поглощать аппетитную выпечку.

Разумеется, рассказывая историю уточки, бывший Рыцарь предпочёл умолчать о том, кем его маленькая подруга недавно являлась, лишь поведал Гретхен, как волей случая выкупил Ахиру у двух бессердечных хозяев и забрал себе. Также признался, что в качестве выкупа второпях отдал золотые часы, где лежал очень важный ключ, ушедший теперь к новому хозяину. Карл отказался назвать имя и адрес другого владельца, а без ключа невозможно открыть шкатулку, где хранится предмет, способный спасти жизнь близкому другу Факира. Гретхен задумалась.

— Да, всё непросто. Карл ни за что не скажет, кто покупатель, как и любой торговец драгоценными вещами. В его лавку заглядывают исключительно знатные жители Кинкан Таун. Разве ему хочется, чтобы вы пришли в дом какого-нибудь именитого графа и начали требовать свой ключ? Этот граф потом Карла никогда не простит. Однако я точно знаю, так как сама видела: у часовщика имеется книга, куда он записывает всех, кто продаёт ему или покупает у него что-либо. Если б можно было туда заглянуть… Ой! — испуганно подпрыгнула вдруг Гретхен.

С подоконника неожиданно скатился кубарем вниз серый комок шерсти и метнулся к её ногам.

— А, это ты, — выдохнула женщина с облегчением, разглядев своего гостя. — Откуда взялся? Сегодня только среда. Проголодался или заскучал? Иди-ка сюда!

— Мурр…

Тот самый серый кот, которого Ахиру много раз видела возле Академии и который спас её от сына птичницы, уверенно вскарабкался на колени к Гретхен и свернулся калачиком. Ахиру могла бы поклясться, что он внимательно прислушивается к беседе, повернув в сторону Факира одно ухо.

— Обычно он приходит исключительно по воскресеньям, — пояснила Гретхен, поглаживая своего серого друга, — а я не гоню, потому что ласковый. Мышей ловит, да и вообще… Он мне однажды жизнь спас.

— Спас жизнь? — удивился Факир. — Этот кот?

Перейти на страницу:

Похожие книги