Читаем Независимая полностью

Услышав необычное поздравление, Николь рассмеялась и, закрыв журнал, посмотрела в ожидании на Роберта, который явно не ожидал ничего подобного, что даже растерялся.

— Это сержант Николь Ловган Реверс, — быстро протараторил он, заливаясь краской, — моя напарница.

— Ой, — моментально покраснел охранник, — извините, мисс Реверс.

— Ничего страшного, — улыбнулась девушка. — Мы приехали, чтобы поговорить с одним из заключенных.

— С Дэви Джонсоном, — уточнил сержант Пэлтроу.

— С Джонсоном? Здорово! Но машину вам придется оставить здесь.

— Нет проблем, — хмыкнул Пэлтроу, выходя из машины.

Вместе с Николь, они прошли внутрь здания. Когда Чейз Огаст — рослый крупный мужчина — начальник тюрьмы и бывший лейтенант полиции, увидел своего давнего друга, спросил, заметно повеселевшим голосом:

— Сержант Роберт Пэлтроу, что занесло тебя в мою трущобу? — заметив черноволосую девушку за спиной Роберта, он продолжил: — Да, я вижу ты не один. Неужели пригласил свою подругу на свидание в тюрьму?

— Меня зовут Николь Реверс, — ответила за Роберта Николь, — сержант Ловган Реверс, если быть точнее, напарница сержанта Пэлтроу.

— Мы расследуем дело по убийству одного подростка, — продолжил Роберт. — И нам нужно побеседовать с Дэви Джонсоном.

— Оу, ясно. Через минуту Джонсон будет в комнате для «встреч», — сказал Чейз Огаст, начальник тюрьмы.

Когда служители порядка вошли в отведенную для свидания комнату, на одном из стульев сидел чернокожий парень; на вид ему было не больше двадцати пяти. Полицейские заняли свободные «места» и уставились на молодого убийцу.

— Мы хотим задать тебе несколько вопросов, Дэви, — прервал тишину сержант Пэлтроу.

— Мне не о чем с тобой разговаривать, коп, — сухо произнес заключенный, поправив воротник своего оранжевого комбинезона.

— Это в твоих же интересах, — промурлыкала Николь, заманчиво улыбнувшись.

— Неужели? — покосился на нее парень.

— Да. А если ты попытаешься помочь нам, то я потом скажу, чем мы с напарником можем помочь тебе.

— Что ж, сестренка, я навострил ушки, слушаю тебя, ну и твоего напарника, — согласился Дэви Джонсон.

— Имя Джордж Каруни тебе знакомо?

— Он был моим лучшим другом.

— Был? — переспросила Николь.

— Да, был, пока не переспал с моей девушкой.

— Так вот почему ты решил подставить его.

— Что ты имеешь в виду, милочка? Я не понимаю о чем ты говоришь.

— Все ты понимаешь, — ухмыльнулся Пэлтроу. — Назови нам имя наемника и имя того, кто так хотел смерти Майкла Шефорда.

— Я же сказал, что понятия не имею.

На эти слова Николь медленно поднялась, подошла в плотную к Дэви Джонсону и, сев на край стола, сказала спокойным голосом:

— Видишь ли, Дэви, все наши допросы со свидетелями заканчивались твоим именем. И у нас достаточно улик, чтобы доказать твою причастность к этому убийству. Дэви, тебе ведь осталось сидеть еще четыре года, верно?

— Да-а, — непонимающе протянул Джонсон, — и что с того?

— Так, ничего особенного. Просто за «моральную» помощь убийце, ты получишь пять лет. — Роберт сделал паузу и продолжил: — Ну, а вместо самого убийцы, ты дополнительно получишь еще восемь лет. Как тебе такой вариант?

— Вы, вы этого не сделаете… Вы не можете этого сделать! — возмутился заключенный.

— Ошибаешься, — заметила Николь с легкой насмешкой в голосе. — Мы работаем в полиции, закон на нашей стороне.

— Если не веришь нам, тогда встретимся завтра в суде, и проверим правду мы сказали или нет, — подхватил Роберт.

Сержанты Пэлтроу и Ловган Реверс собрались уходить, закончив свою тираду, но заключенный Дэви Джонсон, мгновенно остановил их, крикнув испуганным голосом:

— Подождите, я согласен, я отвечу на все ваши вопросы! Что вы хотите знать?

— Все, — быстро ответила Николь.

— Будь по-вашему. Этот сопляк, Майкл Шефорд, задолжал моему боссу крупную сумму.

— За что?

— За кокаин, детка, за кокаин. Он не мог оплачивать порошок, который требовал все больше и больше, а Головорез — один из лучших людей у босса, все равно давал парню столько, сколько он просил.

— И почему же? — спросил Пэлтроу.

— Малыш сказал, что в скором времени он получит большой куш. Головорез проверил эту информацию и оказалось, что Майкл должен был получить деньги — его имя входило в список наследников по завещанию, умершей неделю назад бабки. Но когда он получил деньги, то забыл про долг. И так, не замечая, прокрутил всю зелень на свою телку, которая в конечном итоге уехала в Калифорнию. А Головорез, в это время переправил мою невесту в Бразилию, к ее тетке. Поэтому босс связался со мной и сказал, что ему нужен человек, чтобы убрать Майкла. Когда Головорез вернулся, я ему рассказал о том, чего хотел босс. Головорез соображает отлично, мастер своего дела, подстроить самоубийство и выйти чистым, все что нужно.

— Но тут ты вспомнил о Джордже Каруни, — досказал сержант Пэлтроу.

— Да.

— Про то, как отпечатки Каруни оказались на бите, мы с Робертом знаем. Нам хотелось бы узнать настоящее имя Головореза.

— Арнольд Репкинсон. Он сейчас проживает в гостинице «Грейт вью». Двести восемнадцатый номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература