Читаем Нежность ее губ (СИ) полностью

-Я спросила Вас, как это понимать?-ее оскал становился все более звериным.-я не терплю мятежников, терпеть не могу предателей, а Вы, кажется, плетете интриги за моей спиной. Как же я должна расценивать Вашу верность?

-Вы все время забываете некоторые, очень важные нюансы.-поэтесса облизнулась.-я не клялась Вам в верности, ибо не являюсь Вашей подручной, фрейлиной или же вертихвосткой Вашего эскадрона.-Виктория незаметно подмигнула мне.-а интриги,-ее ладонь обвила талию моей матери.-так и Вы за моей спиной плели не мало интриг, покушений, но только все это вышло Вам боком.-прошептала девушка.-надеюсь, мы поняли друг друга?

-Дайте мне веский повод, и Вы будете первой кто попадет в мою немилость.-королева-мать развернулась, чтобы уйти.


Как только она поднялась в свои покои, а мы с Викторией остались наедине, поэтесса наполнила свой стакан сидром, и отпив небольшой глоток, она начала мурчать себе под нос одну из тех задорных песенок, что любит петь королевский квартет. Я раскрыла письмо, что оставила Виктория на столе и удивленной склонила голову на бок. Ей писал мой муж. Почему?


«Смеюсь от души, духовная Вы затейница. Представляете себе пылающее лицо этого глупца Генриха, когда он, выламывая двери в мою спальню, не застает в ней де Сов, Вас или же какую-либо другую красавицу Парижа? Я подумал, что он хочет найти в моих покоях шабаш, а он рассвирепел из-за какого-то письма, которое, по его словам, должны были уличить меня в измене Франции. Вам определенно стоило видеть этого разгневанного подлеца, что прячется за юбкой королевы Екатерины. Знаете, одна мысль о том, что Медичи так активно пытается пропихнуть своих детей на престол заставляет меня злорадно улыбаться. Вот только в одном мы с Вами очень схожи – это забота о прелестной Маргарите нашей королеве Наваррской. Мое сердце, как и Ваше, обливается кровью, когда я понимаю, что она всего лишь пешка в руках ферзи, но только Вы же сделаете свой неповторимы ни одной фигурой ход конем?»


-Виктория,-шепотом позвала поэтессу я, сжав ладонью письмо.-почему Вы осуждаете меня с Генрихом и о чем он так благодарить Вас?

-Благодарит за то, что я предупредила этого неуклюжего гасконца о планах Вашего брата.-девушка отпила глоток напитка.-а по поводу обсуждаем, то это делаем все королевство, но задевают Вас только наши разговоры?-удивилась девушка.-разве мы говорим что-то плохое?

-Нет, но просто, что если Вы и мой муж плетете свои шифрованные заговоры против меня? А под заботой подразумевается предательская подножка?


Виктория подняла на меня свой взгляд, и я содрогнулась. Она молча встала, собрала свои листы с поэмой, и опустошив до конца стакан, поэтесса направилась к выходу, совершенно игнорируя мои вопросы, мои крики, и я готова провалится сквозь землю из-за той злости, что сейчас заставляет мои кулаки сжиматься в настоящей ярости. Что она себе возомнила? «Виктория!»-грозно, топнув ногой позвала я свою капризную, своенравную фрейлину, и к моему великому удивлению, она остановилась, и медленно повернулась ко мне, но сохраняя дистанцию длиною в две вытянутые руки. Я не могла поверить, что она позволяет себе такую наглость по отношению ко мне. Если она думает, что я буду бегать за ней, и упрашивать поговорить со мной, то она ошибается. Нет, она очень сильно ошибается! Я королева Наваррская должна бегать за каждой, кто воротит от меня своим хвостом!


***


Ближе к вечеру, когда палящее солнце скрылось за высокими кронами деревьев, и подул прохладный воздух, мы с Гиймо все же отправились на прогулку, где я хотела просто рассказать ему о своих тревогах, но стоило ему сжать мою ладонь своей рукой, как я поняла, что не смогу поведать ему о разрывающих меня изнутри чувствах. Боже, как же я хочу сейчас сжать ладони своего супруга, и скрывая зареванных глаз просто говорить, рассказывать, ведать ему обо всем, что скопилось за эти дни, а после обнять крепкое тело, поцеловать щеку и прошептать, что люблю его своей странной для всех любовью. Я знаю, он все понимает.


Мы уходили глубже в лес, и постепенно временное пристанище скрывалось за высокими деревьями. Это, наверное, странно, но на эту прогулку я не надевала корсажа, ибо подумала, что хоть я и королева, но при параде постоянно быть не обязана. Так взяв под руку своего молодого фаворита, я старалась делать шаг в такт его. Смеркалось, и спустя пол часа мы вышли на поляну, где крутой спуск вел к мелим деревушкам. Вдруг, Гиймо резко впивается в мои губы, и я таю от сладкого поцелуя, коим он наградил сейчас меня.


Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги