Читаем Нежный цвет чертополоха полностью

– Случайно? – злобно прищурился ле Феррон. – Кто вы такая?

– Я… я… – начала она заикаться, напор рыцаря пугал. Он явно её в чём-то подозревал, и девушка пролепетала. – Я дочь графа Вандома.

– Лжёте! Вам удалось окрутить бедного старика, отчаявшегося найти свою дочь, но у вас не получится провести меня! Вы никогда не воспитывались в монастыре!

– Вы ошибаетесь! – запаниковала Франческа.

– Нет, не ошибаюсь! Это сразу видно! Благовоспитанные девушки так себя не ведут! Вы весь вечер заигрывали с графом, а потом оказались в его покоях. Что вы задумали? И кто подослал вас?

– О чём вы? – окончательно растерялась девушка, но тут она догадалась, что, похоже, ле Феррон заподозрили её в измене! И широко открыв глаза, бедняжка выдохнула. – Вы с ума сошли!

– Ну да?! – язвительно усмехнулся рыцарь. – Если кто тут и сумасшедший, так это ваш отец, раз не видит очевидного. Ничего! Я выведу вас на чистую воду и узнаю, кто вы такая! – пригрозил Марсель и зловеще прищурившись спросил. – В каком монастыре, вы говорите, воспитывались? Наверное, мне стоит наведаться туда и расспросить о такой прелестной воспитаннице.

Франческа похолодела, и на её лице отразился нескрываемый испуг. Ле Феррон удовлетворённо улыбнулся, он правильно рассчитал удар.

При свете факелов, закреплённых в кованых канделябрах, телохранитель сюзерена пристально вглядывался в черты «самозванки», и не мог не отметить, насколько она хороша. Отблески огня делали ее образ загадочным: синие глаза напоминали сказочные озера, в омут которых, так и хотелось броситься с головой, волосы, разметавшись по плечам, отсвечивали золотом, маня зарыться в них лицом, а нежный шёлк кожи призывал к ней прикоснуться. Шумно вздохнув воздух, ле Феррон ощутил лёгкий аромат ночной фиалки. Тут его ноздри дрогнули, и неожиданно для самого себя, он приник к губам девушки.

Это был первый поцелуй Франчески. Горячие губы, так властно и нежно ласкали ее, что она не могла пошевелиться. Сердце гордячки учащенно забилось, и, погружаясь в пучину неизведанного ощущения, она буквально таяла в железных объятьях рыцаря. Перед её глазами все смешалось и бедняжка, обмякнув, отдалась на волю упоительному чувству. Мужчина углублял поцелуй и, потеряв голову, Франческа вдруг сама обхватила шею Марселя. Она готова была застонать от восторга и вместе с тем испытывала отчаяние, желая только одного – чтобы этот прекрасный миг длился, как можно дольше…

Но тут из глубины сознания слабый голос разума воззвал к ней, и благородная леди испугалась собственных чувств и реакции своего тела на этого несносного мужчину. Наконец вспомнив, что она целуется со своим врагом, девушка окончательно пришла в себя и, отчаянно забившись в его руках, вынудила рыцаря остановиться. Тяжело выдохнув, ле Феррон затуманенными глазами взглянул на неё. «Чёрт побери! Что я делаю?!» – в ужасе пронеслось в его голове и, стиснув челюсти, он нахмурился.

– Пустите меня! – взвизгнула Франческа, зажатая между мощным мужским торсом и стеной. С негодованием взглянув на рыцаря, в объятиях которого она только что растекалась, словно льдинка под лучами солнца, девушка возмутилась. – Что вы себе позволяете?

– То же, что вы позволяли графу Шампани, – огрызнулся ле Феррон.

– Я не позволяла! Он так же силой пытался меня поцеловать!

– И вы так же млели от его поцелуев? – пригвоздил её взглядом Марсель.

– Вовсе нет, – растерялась она и, стыдясь столь недостойной леди слабости, покраснела. Но нахлынувшая обида быстро вывела девицу из оцепенения. – Чёрт побери! Каналья! Убери свои грязные руки и сейчас же выпусти меня, или тебе несдобровать! – затрепыхалась Франческа.

От столь горячей тирады ле Феррон растерянно заморгал и на мгновение замер, но тут же внезапно громко расхохотался, будто между ними произошло чудовищное недоразумение. В следующий момент его объятия разомкнулись, и он выпустил горластую птичку на волю.

Чувствуя, как горят её щёки, Франческа, стараясь скрыть смущение, взялась нервно поправлять платье, а рыцарь, отсмеявшись, проговорил:

– Ну да! Теперь я узнаю вас, милая леди Чертополох. Ваши дьявольские колючки так и лезут сквозь тонкую маску добродетели, – усмехнулся он, и сидящий в девушке неугомонный бесёнок вновь взял верх:

– А вы хотите сказать, что вы ведёте себя, как благородный рыцарь?! – блеснула она глазами. – Мужлан! Нищий бродяга! Пёс, служащий за подачку!

Сдерживая нахлынувшее негодование, ле Феррон шумно выдохнул, и Франческа осеклась.

– Вон там покои фрейлин, – кивнул он на дверь неподалёку, прожигая её ненавидящим взглядом.

Девушка, гордо выкинув головку, презрительно сложила губки и величественно направилась к двери, всем своим видом напоминая королеву – столь же прекрасную и недоступную. Как только она скрылась за дверью, рыцарь утробно зарычал, и в сердцах ударил кулаком по стене: «Чертовка!» – выдохнул он и пошагал разыскивать господина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное