Читаем Нежный цвет чертополоха полностью

Достаточно побродив по замку, Марсель наконец наткнулся на бредущего по переходу Генриха. Еле держась на ногах, сюзерен пытался найти поддержку у стен, но те почему-то ускользали из-под рук, грозя опрокинуть господина на каменный пол.

«Когда только успел?» – брезгливо подумал телохранитель и поспешил удержать оберегаемое тело от позорного падения.

– А, ле Феррон! – обрадовался Генрих, грузно навалившись на вассала. – Нет, нашего епископа никто не сможет перепить, – еле ворочая языком, отметил граф.

– Это точно, Ваша Светлость, – хмыкнул Марсель. – Если бы я знал, что Его Святейшество решил потягаться с вами в количестве выпитого, то не стал бы вас искать. Всем известна его способность пить бочками.

– Согласен, если бы черти тебя не принесли, я бы сейчас обнимался не с тобой, а с прекрасной Франческой, – поддерживаемый рыцарем, икнул граф и перешагнул порог.

На мгновение ле Феррону захотелось придушить хозяина, но откинув недостойные мысли, он довёл Генриха до кровати, и тот, мешком свалившись на перину, тут же захрапел. Не дожидаясь распоясавшихся слуг, под шумок улизнувших от работы, Марсель сам стянул с графа обувь и одежду, и, накрыв сюзерена одеялом, прошёл в смежную комнатёнку, где стояла его кровать. «Ну и куда запропастился мой верный оруженосец? – с раздражением подумал рыцарь и, вспомнив, как Леон, укрывшись в тёмном углу, миловался с одной из служанок, понял: раздеваться ему придётся самому. – Завтра из всех всю душу вытрясу!» – сердито фыркнул рыцарь, расшнуровывая подаренное графом великолепное блио.

Растянувшись на скромном ложе, ле Феррон, прислушиваясь к выводимым господином руладам, пытался уснуть. Но сколько он ни ворочался, стараясь не думать о Франческе, леди Чертополох не выходила у него из головы, а губы и руки мужчины продолжали ощущать её тепло и трепет. Это было похоже на наваждение, образ девушки стоял перед глазами: он вновь кружился с ней в танце, ловил её улыбку, любовался роскошными волосами и, утопая в её глазах, ощущал сладость нежных губ. «Ох, уж эти её губы! Ну зачем я только коснулся их?! – вновь взбивая подушку, злился на себя рыцарь. – Точно, чертовка! Нет, я выясню, кто она такая и что задумала!» – упрямо говорил себе Марсель, продолжал объяснять свой интерес к девушке лишь долгом перед господином. Но наконец Морфей сжалился над рыцарем, и он погрузился в сон.

Лишь только за Франческой захлопнулась дверь, она, сразу откинув бесстрастную маску, взволнованно закусила губу. Взглянув на уже уснувшую Камиллу, девушка торопливо разделась и, стараясь не разбудить соседку, забралась под одеяло. Только теперь Франческа поняла, насколько она устала, но сердце в груди все ещё бешено колотилось, голова шла кругом, и бурные события дня, будоража разум, не позволяли ей уснуть. Лёжа с открытыми глазами, она прислушивалась, как ветки растущего под окнами дерева царапают закрытые ставни, а её мысли роились, путались, и тесня друг друга, тревожили душу.

Вспоминая оскорбительное предложение Генриха, девушка не понимала, как ей теперь вести себя с графом. Хмурясь, она размышляла о неожиданных обвинениях телохранителя сюзерена. «Похоже этот ле Феррон действительно намерен докопаться до истины», – внутренне дрожала Франческа, но главное, чего она никак не могла забыть, так это вкус его поцелуя. И хотя поцелуй длился недолго, он был настолько страстным и чувственным, что бедняжка до сих пор ощущала лёгкое покалывание на губах, оставленное горячим прикосновением мужчины, а от воспоминаний о его сильных руках всё её тело начинало томно таять. «Вот ещё! Глупости какие! – сердилась она на себя. – Этот нищий мужлан не достоин моего внимания! Да как он вообще посмел прикоснуться ко мне? – мысленно возмущалась Франческа и предположила: – Наверное, увидев меня в покоях Генриха, да ещё в его объятиях, этот нахал решил, что я доступная девица, потому и повёл себя так? – с досадой размышляла она, но вспомнив рассказ графини Фландрии о том, что ле Феррон уже несколько лет не прикасается к женщинам, язвительно хмыкнула. – Видимо, Мария не всё знает о телохранителе своего брата. А ле Феррон настолько хитёр, что умеет скрывать свои похождения. Господи, и что же мне делать? Как вернуть Шапеллот? Как избавиться от подозрительности этого ле Феррона?» – терзалась Франческа, но навалившаяся усталость заставила уснуть и её.

Глава девятая

Проснувшись с первыми лучами солнца, ле Феррон, не откладывая, направился на площадку для тренировок. Вчерашняя встреча с Франческой не прошла для мужчины даром, он чувствовал себя измотанным, тело ломило, да и не только тело… Желая поскорее избавиться от неприятных ощущений, Марсель решил от души помахать мечом. Не замечая времени, рыцарь усердно выполнял упражнения и ожесточённо рубил воображаемого противника, пока его не окликнул растерянный голос Леона.

– Мессир, чего это вы в такую рань поднялись? Весь замок ещё спит, а вы тут проявляете чудеса доблести, – отряхивая соломинки с одежды, щурился на солнце парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное