Читаем Незначительное (ЛП) полностью

  У Резника и Нейлора были наготове ордера, которые были хорошо видны в верхнем свете. — Детектив-инспектор Резник, местный отдел уголовного розыска. Это детектив-констебль Нейлор. Мистер Шепперд?





  Стивен пробормотал «да» и кивнул.





  "Мистер. Стивен Шеппард?





  — Ты знаешь, который сейчас час ночи?





  — Интересно, мы могли бы переговорить?





  «Мы с женой были готовы ко сну».





  «Внутри может быть лучше».





  Стивен не двигался. "О чем это?"





  — Вы случайно не видели сегодняшние новости? — спросил Резник.





  "Да. Я имею в виду, не все. Но да, почему? Что случилось? Что-то случилось?





  — Думаю, было бы проще, если бы мы задавали вам вопросы внутри, мистер Шеппард.





  — Что там, Стивен? сказала его жена из дверного проема гостиной. — Что случилось?





  «Мы просто хотим задать вашему мужу несколько вопросов, — сказал Резник.





  «Я вас знаю», — сказала Джоан Шепперд, глядя не на Резника, а на Нейлора рядом с ним.





  — Сегодня днем, — сказал Нейлор.





  — Да, — подходя к входной двери, — в школе. Стивен, ты помнишь, он был в школе. Спрашиваю об Эмили. Дело не в Эмили, не так ли?





  «Если бы мы могли войти внутрь», — сказал Резник.





  "Конечно, конечно. О чем ты думаешь, Стивен, не пригласив их? Стойте здесь, в холле, с открытой дверью, и мы все настигнем свою смерть.





  Резник и Нейлор вошли в дом, и Стивен закрыл за ними дверь.





  — Это связано с Эмили? — спросила Джоан Шеппард Нейлора.





  "Да."





  «Я думал, что так и должно быть. Стивен, почему бы тебе не поставить чайник, пока мы пройдем в гостиную?





  — Дело в том, — сказал Резник, — что мы пришли повидаться с вашим мужем.





  "Стивен? Я не понимаю».





  — Хорошо, Джоан, — сказал Стивен. — Мы пойдем туда и поговорим. Почему бы тебе не заварить чай или что там у нас есть?





  — Я не буду этого делать.





  Стивен на мгновение выдержал взгляд жены, прежде чем пройти мимо нее, чтобы открыть дверь в гостиную, удерживая ее, пока остальные вошли внутрь. Он и его жена заняли свои обычные стулья, оставив Резника и Нейлора менее чем удобно сидеть на двухместном диване, бок о бок.





  «В прошлое воскресенье днем, — начал Резник, — в день, когда пропала Эмили Моррисон, кто-то был замечен бегущим рядом с ее домом».





  «Стивен…»





  — Молчи, — сказал Стивен.





  «Очевидно, что одна из вещей, которую мы должны сделать, это идентифицировать всех, кто находился поблизости в момент исчезновения Эмили…»





  «Сте-»





  — Я сказал, молчи.





  «Не потому, что их существование само по себе вызывает подозрения, а для того, чтобы мы могли исключить их из нашего расследования. И потому что они вполне могли заметить что-то важное.





  Джоан сидела, наблюдая за мужем, приоткрыв рот и ничего не говоря.





  — Ты понимаешь? — спросил Резник.





  Стивен быстро кивнул. "Да, я понимаю."





  — Вы не тот человек?





  — Тот, о котором ты только что говорил, тот, что бежит?





  "Правильный."





  "Нет."





  "Ты уверен?"





  — Конечно, я уверен.





  — И все же вы бегаете?





  "Нет."





  Пальцы Джоан глубже впились в обивку подушки, на которой она сидела.





  — Вы хотите сказать, что никогда не занимаетесь бегом, мистер Шепперд? Бег трусцой?"





  Стивену было трудно освободить язык от нёба. — Я не говорил никогда.





  — Значит, ты занимаешься бегом? Поддерживать форму."





  «В основном я плаваю».





  "Главным образом?"





  «Да, я предпочитаю это. И лучше заниматься спортом. Для меня то есть. Бегая, я, кажется, никогда не бегу достаточно быстро, чтобы сделать что-то хорошее. Плавание, я полагаю, мне больше подходит.





  — Вы не возражаете, если я спрошу, где вы были днем ​​в прошлое воскресенье?





  Глаза Стивена искали глаза Джоан, прежде чем он ответил. «Плавание».





  — Ты ходил купаться?





  "Да."





  — Воскресенье днем?





  — Да, я сказал.





  — Я слышал вас, мистер Шепперд. Я просто хотел убедиться». Стивен сцепил руки вместе, скрестил ноги, взял колено, ослабил хватку, распрямил ноги, положил обе руки на бедра.





  — Спроси мою жену, — сказал Стивен.





  Резник взглянул на Джоан Шепперд, но ничего не спросил.





  — Вы не видели, — спросил Нейлор, наклоняясь вперед, — когда смотрели новости, рисунок мужчины в спортивном костюме?





  "Нет. Боюсь, я этого не сделал. Мы не знали, Джоан?





  «Должно быть, это было тогда, когда была вся эта суматоха».





  «Керфаффл?»





  «Мой напиток опрокинулся. Смотри, ты видишь, там на ковре. Пятно.





  «Позор», — сказал Резник.





  «Да, — сказала Джоан Шепперд, — мы не так давно это записали».





  — Я знаю, что это всего лишь набросок, — сказал Резник, глядя прямо на Стивена, — быстрый оттиск. Но должен сказать, он был ужасно похож на тебя.







  Тридцать три









  Линн Келлог думала о том, что сказал Кевин, о том, как Дебби вышла и забрала ребенка. Выражение его лица в пабе, когда он сказал ей, чего ему стоило выпалить эти слова: как он, должно быть, себя чувствует. Входная дверь дома открылась, и она увидела его, на мгновение вырисовывающегося на фоне света. Затем Резник был там с ним, полуобернувшись назад к дому, говоря что-то, что она не могла расслышать; они вдвоем возвращаются к машинам.





  Линн сделала несколько шагов им навстречу, задавая вопрос глазами.





  «Отрицал», — сказал Кевин Нейлор. "Из рук."





  Линн перевела взгляд на лицо Резника.





  — Говорит, что плавал, — сказал Резник.





  — Весь день?





  Резник пожал плечами и улыбнулся.





Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения