Читаем Незначительное (ЛП) полностью

  Килпатрик отступил к прилавку, пот начал собираться внутри спортивного костюма, который он носил на работе, демонстрируя его покупателям, свободных брюк с завязками и топа на молнии, серебристого с синим.





  — Ты помнишь двадцать третье?





  — Февраль?





  «Двадцать третий».





  — Это в этом году?





  «Не надо, — посоветовал Миллингтон, — бесить нас».





  «Я не, я не был, я…»





  Пара азиатских юношей постучала в дверь, и Дивайн подала им знак идти пешком.





  — Как насчет тринадцатого?





  — Февраль?





  "Июнь."





  «Как, черт возьми, я знаю? Как-"





  — Спокойно, — предупредил Миллингтон.





  — Вспыльчивость, вспыльчивость, — ухмыльнулась Дивайн.





  — Давай, постарайся.





  «Июнь, тринадцатое».





  «Несчастливая тринадцать».





  «Не повезло некоторым».





  «Тогда так было и с девятым».





  — Сентябрь, насколько я помню.





  — Вот так, Сентябрь.





  «Первый полный месяц сезона».





  — В том же месяце пропала Глория Саммерс.





  "ВОЗ?" — сказал Килпатрик.





  «Глория Саммерс».





  "В возрасте шести лет."





  «Отсутствует там, где она играла».





  — Нашел ее через пару ртов.





  — Вероятно, вы читали об этом.





  — Над Снейнтоном.





  «Железнодорожные разъезды».





  "Мертв."





  — Хорошо, — Килпатрик развел руками, протиснулся между ними, почти у двери магазина, прежде чем повернуться к ним лицом. «Я не знаю, о чем все это. Я понятия не имею. Но ты врываешься сюда со всей этой рутиной Маленького и Большого, Пушки и Ядра. В одну минуту ты спрашиваешь меня о целой череде свиданий, которые ничего не значат, а в следующую — о том, что какую-то девочку убили. Что ж, я хочу знать, в чем дело, и я хочу поговорить со своим адвокатом сейчас. Прежде чем я скажу еще кое-что.





  Дивайн посмотрел на Миллингтона, который немного склонил голову, после чего Дивайн взялся за телефонный провод и возобновил связь. Подняв трубку с держателя, он протянул ее Килпатрику.





  Килпатрик не двинулся к ней.





  «Девятого сентября, — сказал Миллингтон, — вас остановили в машине в районе Рэдфорд-роуд. Два офицера из полицейского управления сообщили вам, что наблюдали за вами большую часть часа, в течение которого вы замедлили шаг и подошли к нескольким женщинам, которых, как они имели основания полагать, привлекали к проституции. Они также видели, как вы проезжали мимо дома, который, как они подозревали, использовался как обычный публичный дом. Вам сказали, что данные о вашем имени, адресе и регистрации транспортного средства будут записаны и сохранены в файле, и вас предупредили о вашем будущем поведении. Вспомнил сейчас?





  "Да."





  — А помните ли вы, что получали подобные предупреждения тринадцатого июня и двадцать третьего февраля?





  "Да."





  «По словам некоторых ваших соседей, к вам на дом наведывались несколько молодых женщин, которые, как считается, оказывали услуги массажа».





  Килпатрик нахмурился. «Некоторым людям лучше заниматься своими делами».





  «Другим можно посоветовать держаться подальше от женщин в игре».





  «Это было плохое время для меня, плохой год. Мы с женой расстались…»





  «После чего ты переехал к семнадцатилетней девчонке, которая бросила тебя через месяц». Дивайн с энтузиазмом принялся за свою задачу, действительно начал получать удовольствие, чувствовать край.





  "18. Ей было восемнадцать.





  Дивайн рассмеялся ему в лицо. «Семнадцать лет, семь месяцев, и я способен выглядеть моложе. Гораздо моложе, если на это есть спрос.





  Килпатрик повернул голову, но Дивайн уже было не остановить. Он познакомился с девушкой через Тома Хэддона; расспрашивали ее в том месте, что недалеко от Карлтон-роуд, где она делала расслабляющий массаж, в обеденное время и в другие будние дни.





  — Когда вы с ней познакомились, она работала в отелях. Дайте сотрудникам службы безопасности небольшую халяву или десятку и бродите по коридорам с улыбкой и бутылкой массажного лосьона в сумке. Интересно, что тебя возбудило в тот первый раз, эта невинная школьная улыбка?





  Килпатрик быстро замахнулся, и мгновение, может, два, он собирался ударить Дивайна и сильно ударить его по этому самодовольному улыбающемуся лицу.





  — Играй в школу, Килпатрик, — ухмыльнулась Дивайн.





  "Прекрати это!" — закричал Килпатрик. «Ты можешь, черт возьми, остановить это! Вы можете положить конец этому гребаному делу прямо сейчас!





  — Морские школьные юбки, — поддразнила Дивайн, — волосы собраны в пучки. Классные игры».





  "Сволочь!"





  «Ты будешь непослушной маленькой школьницей, а я буду учителем».





  Килпатрик схватился за телефон, вертя его у себя на груди, пока перелистывал страницы адресной книги, открытой на прилавке.





  Дивайн повернулась к Миллингтону и подмигнула.





  — Сюзанна Олдс, — сказал Килпатрик в трубку.





  — Девятого сентября, — сказал Миллингтон, — вас остановила полиция, чтобы купить секс. Вторая неделя сентября. На той же неделе Глорию Саммерс похитили, изнасиловали и убили».





  «Нет, мне не нужна ее секретарша, — закричал Килпатрик, — я хочу ее лично, и если это означает вытащить ее из суда, вам лучше это сделать».





Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения