Читаем Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен полностью

Возвращение Перри ранней весной 1854 года стало большим событием. Простолюдины Эдо заявляли хозяевам, будто идут совершать паломничество, а сами потихоньку пробирались в гавань, чтобы поглазеть на американскую эскадру[766], которая теперь насчитывала восемь кораблей. Люди побогаче нанимали рыбачьи лодки, чтобы выйти в море, хорошенько разглядеть чужаков и даже подняться к ним на борт. Для тех, кто оказался лишен возможности насладиться этим зрелищем, художники выпускали иллюстрированные листы с изрыгающими дым кораблями и их диковинными командами. На них присутствовал сам Перри – тучный, с глазами, полуприкрытыми тяжелыми веками. На некоторых картинках были и музыканты с инструментами, и бедно одетые чернокожие матросы, взлетающие на мачты, и фигурка щуплого американца-переводчика – на вид типичного ученого[767].

Восьмого марта стороны встретились для переговоров в поле, недалеко от Иокогамы, в те времена небольшой деревни. Квартальных старейшин Эдо предупредили: в столице будут слышны громкий шум и приветственные залпы, но горожанам следует объяснить, что бояться им нечего[768]. Американцы отправили на берег более пятисот человек, в том числе три оркестра. Столичных жителей очень интересовало, чем будут кормить на торжественном приеме, слухи о котором просочились в город. В меню входили куриные крылышки, сасими, свежие и маринованные овощи, несколько рыбных блюд, два вида чая и, разумеется, саке[769]. Поговаривали, что угощение американцев обошлось в три золотых слитка на человека. Художник американской миссии, отведавший некоторые блюда, был доволен, но озадачен, поскольку трапеза не поддавалась описанию[770]. Хлеба не подавали; его, кажется, заменял какой-то мягкий, почти безвкусный сыр – то был тофу.

Главным итогом встречи стало подписание Канагавского договора, согласно которому для американских кораблей открывались два японских порта: Симода, что чуть южнее Эдо, и Хакодатэ, что на северном острове Хоккайдо. Кроме того, по договору предусматривалось проживание в Японии консула Соединенных Штатов, главной задачей которого становилось дальнейшее расширение торговых связей. Американцы остались довольны результатом. Один из тех, кто сопровождал миссию, заметил: «Нельзя сказать, будто Япония когда-либо действительно жаждала, чтобы ее „открыли“, – по крайней мере, желала она этого не сильнее устрицы. Но, когда пробил час, она поддалась так же изысканно, как любая устрица, с которой я имел удовольствие встречаться и чью мякоть мне доводилось познать»[771].

Лишь в одном гостей ждало разочарование. Перри очень хотел бросить якорь в порту Эдо и осмотреть столицу, но чиновники сегуната его отговорили[772]. По их словам, появление американской эскадры у самого берега столицы могло вызвать панику среди горожан. Если коммодор настоит на своем, объявили самураи, вину возложат на них, и тогда им придется совершить самоубийство. В конце концов Перри решил так: он довел свои корабли до середины гавани, показывая тем самым, что никто и ничто не сможет ему воспрепятствовать, а затем развернул их прочь от берега[773]. Ни он сам, ни его спутники так и не увидели Эдо.


Перри вернулся на родину героем и всю оставшуюся жизнь провел в почете – ведь ему удалось положить конец самоизоляции Японии, он практически «открыл» эту страну. Во всех учебниках истории отмечается его роль в становлении современного мира. Про Цунено в учебниках нет ни слова. Зачем бы о ней писать? Она была бедной, безвестной женщиной и умерла до прибытия Перри к японским берегам. Даже будь она тогда жива, он ее даже не заметил бы. Коммодор не встречался и не беседовал с такими, как она. У него были встречи с людьми, имевшими политический вес, – самураями и дипломатами. Годы спустя и они удостоятся упоминания. Их имена и даты жизни будут тщательно проверены и вписаны в словари и энциклопедии. Для Перри – как и для остальных участников этой истории – в драме международных отношений женщины не играли ни малейшей роли. В лучшем случае они могли тихо и незаметно выскальзывать на сцену, принося реквизит, но потом сразу исчезали за кулисами, где и было их место.

Корабли Перри принадлежали миру мужчин – как и стол политических переговоров. Какая-то женщина где-то на суше, продевая нитку за ниткой в иглу, пришивала на китель коммодора блестящие пуговицы числом восемнадцать и отделывала бахромой его эполеты. Но ему не было нужды думать об этой женщине. Как не было дела до тех, кто начищал его серебро и до блеска натирал его полы в доме военно-морского коменданта в Бруклине, кто именно сейчас, в эту минуту, присматривал за его внуками, обеспечивая их безопасность и благополучие, а значит, и сохранность его имени и рода.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука