Читаем Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен полностью

К концу одиннадцатого месяца, когда пришло письмо от Гию, Цунено уже поздно было прислушиваться к его совету. Она успела непоправимо навредить себе. Дяде Бунсити она поведала путаную, скомканную историю: заложенная одежда, дорожное «сватовство» Тикана, холодный прием Сохати, уход Тикана. Но тогда Цунено еще уверяла, что Тикан был ей другом. Лишь через несколько месяцев она изменила эту часть рассказа – или наконец все-таки смогла сказать правду самой себе.

Дядя Бунсити услышал довольно, чтобы прийти в ужас. Он собрал для Цунено кое-какие вещи, включая одежду[338], в которой она отчаянно нуждалась. Весь ее гардероб по-прежнему состоял из одного кимоно и одного плаща. Однако дядя поставил условие: вещи остаются в его доме, она не сможет забрать их в съемную комнату в Минагава-тё.

У Цунено был выбор: остаться с дядей, зная, что в конце концов он непременно отошлет ее назад, к семье, или вернуться в доходный дом с пустыми руками. К этому моменту у нее за плечами уже было одно судьбоносное решение. Немногие женщины – да и мужчины – могли сказать о себе такое. Все они женились и выходили замуж по воле родителей; они занимались семейным ремеслом, заступая на место родителей в полях, лавках или храмах. Ее братья и сестры, даже самые упрямые и своевольные, жили там, где пустили корни, стараясь сохранить то, что уже имели. Как легко было бы положиться на дядину мудрость и согласиться с его трактовкой событий! Цунено оказалась совсем одна в незнакомом городе. Вряд ли она предаст себя, если примет от семьи помощь и одежду. Почему бы не позволить родным устроить ее на приличное место и продержаться там до того времени, когда можно будет благополучно вернуться домой? Едва ли нашелся бы человек, не согласившийся на такое предложение.

Но Цунено, зайдя уже слишком далеко, была настроена слишком решительно. Если она вернется в Этиго, ее попытаются снова выдать замуж. Она уже не в том возрасте, чтобы надеяться на удачный брак, как у ее сестры Киёми или невестки Сано, которые хозяйничают в храмах, нянчат детей и хлопочут у алтаря, или как у самой младшей из сестер, Тосино, мирно живущей с мужем в его деревне. Кто теперь, зная ее прошлое, женится на ней? Ее возможности ничуть не улучшились со времени побега. Напротив, они стали еще хуже.

Цунено сделала выбор в тот день, на мосту Симогомати, когда Тикан предложил ей идти в столицу. Да, она рискнула и потеряла почти все. Теперь, должно быть, она о многом жалела, но по-прежнему знала, чего хочет. В Этиго у нее не было будущего.

Из храма Цукидзи Цунено ушла с пустыми руками. Все-таки она уже пришла в Эдо и все еще в нем остается. Что-то непременно должно произойти.


Цунено отказалась от помощи родных, и теперь ей срочно требовалась работа. Деньги кончались; она уже успела задолжать смотрителю Дзинсукэ[339] – то ли за комнату, то ли потому, что он ссудил ей небольшую сумму на обзаведение хозяйством и одолжил кое-что из вещей. Увы, у нее не было никаких определенных навыков. Цунено думала, что может устроиться в господский дом и «научиться изысканным манерам»[340]. Но окружавшие ее люди гораздо лучше разбирались в жизни и знали, что такое место невозможно найти сразу. Сначала придется пройти несколько собеседований, потом будет строгий отбор – а конкуренция была огромной. Амбициозные матери из бедных кварталов Эдо годы тратили на то, чтобы подготовить дочерей к службе в богатых домах[341]. Понимая, что усердие и дисциплина могут вывести миловидную простолюдинку в приличное общество, они отдавали последние сбережения на уроки музыки, танцев и каллиграфии. Когда измученная девочка вечером приходила домой и жаловалась, что голос у нее сел от пения, а пальцы болят от игры на сямисэне, мать заставляла ее поскорее съесть ужин и поупражняться еще. Она напоминала дочери, что утонченной и образованной женщине не придется всю жизнь стирать чужую одежду или держать крошечную лавку в убогом доходном доме. Такая женщина может стать наложницей богатого купца или вольнонаемной гейшей, а если очень повезет – удачно выйти замуж. И даже когда дочь превратится в изящную богатую госпожу, которая начнет стыдиться вульгарных манер собственных родителей, то все равно мать не будет жалеть о своих жертвах и мучениях.

Цунено не могла соперничать с такой материнской самоотверженностью. Она не умела ни петь, ни играть; хуже того, у нее не было даже приличной одежды. В последнем на те дни письме домой она умоляла родных прислать ей хотя бы «плохой оби», а также зеркало, гребень, заколку для волос, передник и стеганое кимоно[342]. Но семья больше не желала ее знать и ничего не выслала. Итак, по самоощущению, она была бездарна, безвкусно одета и одинока. Торговец рисом Сохати посоветовал ей сходить в ближайшую контору по найму и согласиться на любое предложение[343].

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука