Читаем Незнакомка в спальне шейха полностью

Услышав собственные слова, Рэйф удивился и замолчал. Он никогда никому их не говорил, но сейчас это признание вырвалось само. Ему было важно донести до Тары причину своего поступка, заставить ее понять.

— Ты любил его, — пробормотала Тара.

— Да. И его, и маму. — Они были крепкой, дружной семьей. Даже спустя столько лет Рэйфу очень не хватало родителей.

Рэйф боялся совершить ошибку, поэтому внимательно слушал своего регента и советников. Он учился быть хорошим шейхом и всегда спрашивал себя, как в той или иной сложной ситуации поступил бы его отец.

— Должно быть, тебе было тяжело потерять их в столь юном возрасте.

Ее сочувствие пронзило эмоциональную броню, с помощью которой он все эти годы защищал свое сердце. На мгновение он ощутил боль утраты, но в то же время понимание со стороны Тары было как бальзам на душу.

— Это случилось давно.

— Разве время имеет значение? Потеря родителей — это глубокая рана, которая навсегда остается в душе человека.

Рэйф вспомнил, что Тара совсем недавно потеряла мать, и его снова охватило чувство вины. Тара была одинока и беззащитна, а он пошел на поводу у своего эгоизма, овладел ею, лишив ее невинности. Порядочный мужчина так не поступил бы.

Он быстро сменил тему:

— Возможно, тот факт, что я рано получил власть, позволяет мне смотреть на все под другим углом.

— Возможно, — рассмеялась Тара. — Что касается тебя, я лишь заметила, что ты всегда надеешься, что все будет по-твоему.

Нотки веселья, которые он услышал в голосе Тары, позволили ему немного расслабиться.

— Ты предпочла бы видеть рядом с собой мужчину, который не способен принимать решения? Или мужчину, которому не хватает духа защищать то, во что он верит? Думаю, что нет.

Он не сомневался, что Таре быстро наскучил бы мужчина, который все время ей потакает.

Краем глаза он заметил, как она покачала головой.

— Должна быть золотая середина. Вчера ты вошел в зал общественного центра с таким видом, будто ты хозяин этого места.

— Так оно и есть. Это моя страна и мой народ. Я должен был действовать. Я не мог допустить, чтобы тебя забрали головорезы Фуада.

Тара вздохнула.

— Я по-прежнему не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты для меня сделал.

Она положила руку ему на плечо, и он повернулся и посмотрел на нее. Ее глаза были огромными и грустными. Она выглядела потерянной.

Внутри у Рэйфа что-то перевернулось, и он понял, что должен во, что бы то ни стало вселить в нее уверенность в то, что она больше не одна и ее есть кому защитить.

Ободряюще улыбнувшись, он поднес ее руку к своим губам и поцеловал.

— Что касается благодарности, уверен, ты сможешь что-нибудь придумать.

Тара весело рассмеялась, и он понял, что ему удалось ее отвлечь на какое-то время.

Она считала его вчерашний поступок безрассудным, но это был единственный способ ее спасти, который пришел ему в голову. И этот способ сработал. Люди Фуада поняли, что Тару лучше не трогать, поскольку шейх Нахрата публично заявил, что она принадлежит ему. Если бы они попытались забрать ее силой, за этим непременно последовало бы возмездие. Он фактически назвал Тару своей невестой. Это ее спасло, но вызвало необратимые последствия, о которых он знал с самого начала.

Тара не поняла причину сегодняшнего праздника. Он позволил ей думать, что жители города праздновали благополучный исход вчерашнего происшествия. Даже солгал ей, сказав, что объяснил ситуацию старейшинам.

Сейчас не время говорить ей правду. Она все еще не отошла от вчерашних событий. Он все объяснит ей позже, когда она успокоится, и они смогут спокойно поговорить.

Вчерашний инцидент вызвал необратимые изменения. Сегодняшний праздник — это их начало. Народ Нахрата думает, что он выбрал Тару себе в невесты.

<p><emphasis><strong>Глава 12</strong></emphasis></p>

Когда они вернулись во дворец, Рэйф, к разочарованию их обоих, не смог уединиться с Тарой в спальне. У него возникли неотложные дела, и ему пришлось немедленно ими заняться. Впрочем, он привык ставить интересы страны выше своих собственных.

Но даже когда он работал, его мысли непроизвольно возвращались к Таре, и он спрашивал себя, как за столь короткое время этой женщине удалось так его увлечь. Он всегда предпочитал умных женщин, но ни одна из его бывших подруг так не испытывала его терпение, как Тара. Иногда ему казалось, что она делала это нарочно.

Тара привлекала его не только красивой внешностью.

Ее необычное появление во дворце, вызов, который она постоянно ему бросала, предпочтение ею палаточного городка дворцовой роскоши, ее переживание за него — все это было для него в новинку.

Он никогда не испытывал чувств подобных тем, которые вызывала у него Тара, потому не знал, как ему быть. До сих пор все его отношения с женщинами были непродолжительными. Ни одна из них не заинтересовала его настолько, чтобы связать с ней свою судьбу. Но он понимал, что когда-то ему придется выбрать себе жену. Обстоятельства заставили его выбрать Тару.

Обстоятельства?

Перейти на страницу:

Похожие книги