Читаем Незримые тени полностью

Боль, что накрепко вцепилась острыми когтями, уже понемногу отпускала Марину, и ей удалось успокоиться. Приступ страха миновал и теперь она испытывала легкое тянущее ощущение внизу живота. Деметрий заверил, что это пройдет, но схватки будут иногда проявлять себя.

– Считай, что это небольшое испытание перед настоящими родами, – сказал он. – Легкие спазмы могут повторяться, но это нормально. Только если не хочешь преждевременных родов, не старайся удивить меня разнообразием обедов или горой наглаженного белья. Я никогда не придавал этому значения, хотя, поверь, признателен за старания. Надеюсь, ты меня услышала.

На самом деле ее положение было не слишком хорошим. Он лишь не захотел лишний раз пугать ее, но теперь о праздновании Рождества на ферме не шло и речи. Марине лучше оставаться дома.

Ему и самому не хотелось расстраивать сестру, ведь грядущее событие крайне важное для нее. И все же это его ребенок. И Марина занимала уголок в сердце. Кто знает, может, она займет его целиком. Только он не знал, когда это случится.

К его облегчению, сестра сразу дала понять, что ничуть не сожалеет.

– Ты не расстроена? – уточнил он на всякий случай, когда они встретились. София навестила Марину, чтобы справиться о ее самочувствии, а потом Деметрий увел сестру, чтобы поговорить.

Она удивленно посмотрела на него.

– Что ты, дорогой. Ничуть. Уверена, Антоний тоже не станет возражать. Он ведь все понимает.

Деметрий поднес руку к ее прическе и аккуратно поправил выбившийся локон.

– Ты и представить не можешь, как я рад, что все разрешилось благополучно. Имею в виду твое душевное состояние. Ты пришла в себя, и я готов поклясться, что ты еще никогда так хорошо не выглядела.

Сестра рассмеялась.

– Стоило пережить все это, чтобы услышать подобный комплимент. Но ты прав. Кажется, я действительно счастлива, несмотря на предстоящий развод. Я будто стояла перед глубокой пропастью, готовая туда прыгнуть, но этого не случилось. Благодаря тебе и детям я очнулась от страшного сна. Поверь.

И Деметрий верил ей, как делал это всякий раз, когда она становилась такой открытой и сияющей.


Утро накануне Рождества выдалось ярким и солнечным. Небо казалось недосягаемо высоким и прозрачным. Оно переливалось оттенками белого, голубого и синего, отчего им хотелось любоваться бесконечно.

Горожанам даже почудилось, что внезапно нагрянула весна с ее оттепелями и капелями, но ударивший затем колючий мороз сразу разуверил в обратном. Приходилось подстраиваться под капризы погоды, что, впрочем, было не в новинку.

Целый день на городской площади шли гуляния и бойкая ярмарочная торговля.

«Неужели все образуется?» – спрашивал себя Деметрий, пробираясь сквозь гудящую толпу.

Он навещал старую Агату, что заменила ему мать. Он даже не заметил, как быстро у нее появились новые морщины, а волосы совершенно побелели. Каким счастьем загорелись ее добрые глаза, стоило им встретиться. Ему все-таки надо приходить к ней чаще.

Тетя Агата достойна его внимания и любви. Он станет таким, каким она хотела его видеть. Непременно. Он уже дал себе зарок, что их жизнь пойдет по-иному. Да и София вскоре станет свободной от тяжелого груза прошлого. Ее следует обязательно поддержать в этом.

Вероятно, сестре стоит заняться строительством нового дома для себя и детей. Это отвлечет от случайных грустных мыслей. А может…

Его сердце неровно забилось.

У них должно хватить средств на один общий дом около маяка, так? А старый дом снести или оставить для гостей. Или, скажем, открыть там собственную больницу. Он будет помогать людям, как и прежде.

Его мозг лихорадочно заработал. Деметрий уже представил, как заговорит с сестрой, как обрисует в красках их будущее.

Новый чудесный и очень уютный дом. Высокая двускатная крыша, два этажа, просторные комнаты, несколько каминов. Обязательно хороший дубовый пол и новая мебель. Дети Софии и его будут расти вместе.

Одной рукой он держал большой пакет со свертками и радовался, как ребенок, представляя, как племянники с визгом вскроют хрустящую бумагу и огласят зал воплями восторга.

А еще нужно зайти к плотнику и убедиться, что новая кроватка готова.

Скорее всего, она получилась по-рождественски нарядной для будущей новорожденной. Он знал, что скоро появится девочка с крошечными розовыми пяточками. По тем указаниям, что получил плотник, кроватку украсят замысловатые узоры – птицы и цветы. Марина станет прекрасной матерью. Она рождена для подобной роли. Деметрий был уверен в этом. Тут не нужен его дар, чтобы понять это.

Мужчина огляделся, вдохнув полной грудью. Мороз чуть обжигал легкие, но дышалось легко и свободно.

День выдался волшебный. А что уж говорить о предстоящей ночи. Сегодня (он это точно знал) – тот самый переломный миг, когда жизнь потечет совсем на иной лад.

Когда Деметрий вошел в дом, его встретил шум, доносящийся со стороны кухни. Мимо пробежала Урсула, вся красная и запыхавшаяся. Он поинтересовался, прибыл ли кто из гостей, и, словно в ответ на вопрос, из гостиной вышла его сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы