Читаем Няня для Лорда, или Здравствуйте, я ваша новая проблема! полностью

— Каждый, наделенный даром, пропускает его через себя. — Голос лорда стал похож на тихий шелест, который медленно проникал в уши и разливался в груди тягучим теплом. — И таким образом он его… заражает. Я не хотел бы использовать слово «пачкает», но оно подойдет даже больше.

— Звучит грубо…

— Но так и есть.

Кирам отступил назад, обошел Антию и встал перед постаментом. Он не прикасался к камню, но девушка, решившись все-таки посмотреть на комнату через призму своего дара, пораженно задержала дыхание, наблюдая, как черные и красные ленты силы обвиваются сначала вокруг лорда, а потом устремляются в камень.

— Я сказал, что не маг. И это чистая правда.

Мужчина опустил голову, прислушиваясь к чему-то.

— Я — зеркало, что отражает испорченный дар и помогает ему пройти через фильтр. Я провожу силу через очищение и отпускаю в мир, где дару предстоит найти носителя.

Поняв, что Антия в полном замешательстве, Кирам слабо улыбнулся; в его глазах вспыхнуло что-то совсем незнакомое, горькое, похожее на больную обреченность.

— Если этого не делать, сила может навредить не только магам, но и обычным людям. Испорченная сила способна привести в мир чудовищ, и мы, из поколения в поколение, противостоим этому.

Девушка нахмурилась и, переступив с ноги на ногу, обхватила себя за плечи. Ей стало холодно, по коже побежали противные мурашки. Эта комната пугала до икоты, и все чувства вопили о необходимости быстрее уйти, убежать и спрятаться в своей спальне.

— Это не объясняет, откуда сила у Брин. Вы… вы сказали, что ее дар не естественный.

— У каждого камня есть свой ключ. — Губы Кирама сжались в тонкую злую нить. — Раз в десятилетие мы открываем их, чтобы… очистить, ведь любой фильтр забивается. Это долгий, тяжелый и болезненный ритуал. Он несовершенен, и ключом может стать только единокровный родственник хранителя.

Антия тяжело сглотнула.

— То есть…

— Я не желал своей дочери такой судьбы, — лорд старался не смотреть на девушку. — Но иногда мы все вынуждены ставить долг выше всего остального. Даже собственной семьи.

Он заговорил торопливо, будто выталкивая из себя все, что накипело.

Будто боялся не успеть.

— За ключами всегда велась охота! Кто владеет ключом, тот владеет и камнем и… только представь, Антия, что можно сделать со всей той тьмой, что копится в нем годами! Можно обратить ее против кого угодно. Можно уничтожить все или править. Потому у каждой семьи есть свои стражи, вроде Валвера.

Так вот почему дворецкий чувствовалсяся «не человеком». Антия очень сомневалась, что стражем мог стать простой смертный.

— Потому я и дал дочери эту силу. Возможность сбежать куда угодно, — Кирам бросил на Антию совершенно больной, затравленный взгляд. — Если со мной что-то случится, она прыгнет далеко-далеко. Ее никто не найдет.

— Но как? Дар нельзя «дать».

Усмешка у лорда вышла зловещая.

— Можно! Вы даже не представляете, что можно дать, если использовать тьму камня самостоятельно. Нужно просто попросить об этом высшего демона.

Он бросил взгляд ей за спину — и, резко обернувшись, Антия чуть не вскрикнула, увидев дворецкого, стоящего у двери.

— Теперь вы все знаете, госпожа, — тихо сказал Валвер.

В его голосе не было ни намека на агрессию. Он, скорее, был смущен и расстроен.

— Я могу просить только о том, чтобы вы не оставили Брин и научили ее…

— Что тебя с ней связывает?

Валвер загадочно улыбнулся.

— Давняя клятва.

Из груди Антии вырвался рваный вздох. Невыносимо разболелась голова, и захотелось лечь. Слишком много всего навалилось. Фильтры, силы, спасение мира, кристаллы, ключи.

Ей нужно было все хорошенько переварить.

— Мне бы не помешала чашка чаю, — выдохнула девушка, переводя взгляд с Валвера на Кирама и обратно.

Мужчины только рассмеялись и заметно расслабились.

Это они зря.

Больше Антия им спуску не даст.

Отныне никаких тайн, касающихся Брин! Иначе все это обучение не будет иметь смысла. И из Валвера она тоже выдавит ответ, даже если ей придется его пытать!

<p>Глава 10</p></span><span>

— Да вы с ума сошли, Антия!

Кирам смотрел на нее с таким выражением лица, что девушка подумала: сейчас лорда просто хватит удар.

Лорд даже столовые приборы отложил, почти не притронувшись к еде.

Антия же отказываться от сочного мяса не собиралась — спорить лучше на сытый желудок, а то вдруг это будет ее последней в жизни трапезой.

Прошло несколько дней с того вечера, когда ей показали странный артефакт и рассказали о судьбе девочки, и сейчас, потягивая чай за столом в обеденном зале, Антия столкнулась с непреодолимым препятствием.

Желанием Кирама полностью изолировать дочь от внешнего мира.

— Это вы сошли, если не понимаете, что Брин — совершенно не приспособлена к реальности.

Лорд нахмурился и презрительно фыркнул.

— Вы не осознаете всей опасности. — Тон Кирама был Антии хорошо знаком. Это был тот самый тон «Никаких больше обсуждений», который она уже несколько раз слышала. — Я не просто так сказал, что вокруг множество врагов! Это не банальное запугивание. Здесь я и Валвер можем…

— Тогда пусть Валвер нас сопровождает.

Лорд открыл рот и сразу же его захлопнул. Его лицо дернулось, скривилось от негодования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы