Читаем Няня [litres] полностью

Джослин в ужасе визжит и дергается в руках матери, пытаясь скрыться от жуткого для нее зрелища, и Вирджиния едва ее не роняет. Ханна наблюдает, как хозяйка пытается вразумить малышку, но теперь уж все пропало: Джослин бьется в истерике. Ругать ее бесполезно – будет только хуже. Обескураженная Вирджиния в полной панике.

Медленно посчитав до десяти, Ханна появляется из толпы и принимает обезумевшего ребенка. Дело сделано: Вирджиния унижена, а Джослин отчаянно пытается сбежать. Собравшиеся наслаждаются зрелищем.

Вирджиния

Джослин привозит меня в больницу на нашем «лендровере». Каждая ямка на дороге доставляет мне мучения, хотя дочь и пытается вести машину осторожно. Запястье пылает от боли, голова гудит… Ужасно боюсь, что мы слетим на обочину, и все же не осмеливаюсь рассказать Джослин об угрозах Ханны. Все равно не поверит.

Ладно, есть вещи поважнее.

– Ханна раскачала каменный уступ в стене, – тороплюсь я. – В заборе вокруг сада. Руби обычно с него спрыгивает на землю. Боюсь, она может получить увечья, если попытается это сделать снова. Пожалуйста, попроси Джеффа его закрепить.

– Прекрати! – прерывает меня дочь.

– Выслушай меня, Джослин…

– Может, ты хочешь сказать, что Ханна и тебя только что толкнула? Что твой перелом – ее вина?

– Просто проверь выступ в стене.

Дочь недоуменно качает головой.

– Я серьезно, Джослин. Обещай, что сделаешь это сразу, как вернешься домой.

– Хорошо, но только если ты поклянешься, что не будешь изводить Ханну.

Я молчу.

– Итак?

– Ни за что!

Впереди на дороге еще одна выбоина, однако на этот раз дочь даже не снижает скорость. Меня жестоко встряхивает. Неужели Джослин не видела яму? Или?

Мне не хочется отвечать на этот вопрос. К сожалению, мои попытки защитить свою семью тщетны.

Детектив Энди Уилтон

Захлопнув дверь, Энди разражается проклятиями и передергивает плечами, словно сбрасывая с себя грязную рубашку.

Служащий полицейского архива наконец прислал оригиналы документов, касающихся несчастного случая на охоте. Результаты детектива разочаровывают. Ему в основном известны отраженные в бумагах факты. Единственная полезная зацепка – неполный перечень имен гостей, принимавших участие в охоте. Энди только что провел добрых двадцать минут с одним из свидетелей и ничего не добился. Пустая трата времени.

По правую руку поднимаются огромные искусно подстриженные тисы. Деревья мрачно маячат в густом тумане, опустившемся утром на их долину. Слева, за теннисным кортом с провисшей сеткой, простираются характерные для этих мест виды. Вороны, устроившиеся на верхушках деревьев, время от времени подают свой хриплый голос.

– Что же это за люди такие? – злится Энди. – Живут словно в Зазеркалье. Неужели нельзя было просто сказать, что он не помнит женщину на фотографии? К чему этот поучительный тон? И ведь не сомневаюсь, что свидетель врет и не краснеет. С удовольствием спустил бы его с небес на землю!

– Именно его или вообще всех аристократов? Ну, желаю успеха в этом начинании. Если серьезно, по-моему, он говорил правду.

Телефон Максин звонит, и она, прижав трубку к уху, отходит в сторону.

Энди забирается в машину. Ему не терпится уехать отсюда, и он решает развернуться, пока Максин разговаривает. Дав задний ход, Энди слышит глухой удар. Приходится вылезти из машины. Умудрился врезаться в низенький столбик, поддерживающий арку при въезде во двор… Без ущерба не обошлось: из столбика выбит кусок камня, а бампер автомобиля помят.

Энди переводит взгляд на Максин, но та вроде бы ничего не заметила. Он снова садится за руль и выезжает на улицу. Если через пару минут из дома не раздадутся гневные вопли, происшествие можно будет замять. Скажет, что машину стукнули, пока она находилась на стоянке. В противном случае придется брать на себя ответственность за происшествие. С другой стороны, эти люди того не заслуживают, и Энди не собирается давать им шанс смотреть на него свысока.

Максин бежит к машине, и Энди открывает пассажирскую дверцу. Коллега не скрывает возбуждения.

– У меня хорошие новости! – говорит она. – Идентифицирована ДНК нашей неизвестной из озера. Похоже, тебе все же удалось расшевелить наших бюрократов.

1985

– Ничего себе, вот это люди!

Ханна невольно отшатывается от подошедшей к ней женщины. Похоже, бездомная: лицо исцарапанное, обветренное от постоянного пребывания на улице. Судя по всему, она еще и пьяна. Джослин стискивает руку няни. Ханна краем глаза видит, как испуганно девочка на нее смотрит.

– Не узнаешь? Это же я, Джин! Джин, помнишь?

Хм, и вправду старая подруга…

– Как у тебя дела, Джин? – спрашивает Ханна, пытаясь преодолеть отвращение.

От женщины жутко воняет, ее волосы грязны, на плечи накинута замызганная куртка с рваной оранжевой подкладкой. Зрачки бродяжки сжались до размера булавочной головки.

– Да знаешь ли, не слишком хорошо. Жизнь у меня тяжелая. Я ведь некоторое время была бездомной, только недавно пристроилась в хостел. Спасибо Дейву. Дейв – это мой дружок.

Она указывает на мужчину, отключившегося прямо на уличной лавке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер