Читаем Ніби ми злодії полностью

Наступні пів години були присвячені вервечці складних асан. Як для жінки за шістдесят, Ґвендолін була якоюсь аж лячно гнучкою. Коли хвилинна стрілка наблизилася до дев’ятої, вона випросталася з пози короля-голуба з таким ущасливленим зітханням, що, мабуть, зніяковів не лише я.

— Ну що, краще? — спитала вона.

Александр знову щось пробурчав.

— От закладаюся, що ви влітку страшенно за мною скучали, — провадила Ґвендолін далі. — Але в нас буде купа часу, щоб обговорити це після зборів. А зараз я б хотіла відразу взятися до справи. Маю повідомити вам, що цього року все в нас відбуватиметься трохи не так, як раніше.

Вперше аудиторія (за винятком Александра) продемонструвала якісь ознаки життя. Ми засовалися, виструнчилися й заходилися слухати.

— Аж дотепер ви були в безпеці, — промовила Ґвендолін. — І мені здається, краще чесно попередити вас, що від-сьогодні ці часи в минулому.

Я скоса глянув на Джеймса, який насупився. Незрозуміло було, чи то Ґвендолін, як зазвичай, драматизує, чи то вона й справді збирається щось змінити.

— Ви вже мене непогано знаєте, — сказала вона. — Ви в курсі, як я працюю. Це Фредерік вас умовлятиме й припрошуватиме, а я вас штовхатиму. Я й до того повсякчас вас штовхала, але... — вона здійняла вказівний палець, — не надміру.

От із цим погодитися було важкувато. Методи викладання у Ґвендолін були жорстокі, студенти часто-густо йшли з її занять заплаканими. (Актори — наче устриці, заявила вона, коли від неї зажадали пояснень щодо шаленого емоційного тиску. Треба розколоти мушлю й відкрити її, щоб видобути з неї дорогоцінну перлину.)

Ґвендолін тим часом вела далі:

— Це ваш останній рік, і я збираюся штовхати вас якнайдужче. Я знаю, на що ви здатні, і хай мені грець, якщо я не витягну це з вас до того, як ви звідси підете.

Я знову кинув стривожений погляд — цього разу вже на Філіппу.

Ґвендолін поправила шалик, пригладила волосся й поцікавилася:

— А тепер хто мені скаже: що є найдужчою завадою хорошій грі?

— Страх, — промовила Рен.

Це була одна з багатьох мантр самої Ґвендолін: на сцені треба бути відчайдушним.

— Так. Страх. Страх чого саме?

— Вразливості, — відповів Річард.

— Саме так, — кивнула Ґвендолін. — Ми завжди лише на п’ятдесят відсотків наш персонаж. Усе решта — ми самі, і ми боїмося продемонструвати, якими є насправді. Боїмося виглядати по-дурному, якщо оприявнимо власні почуття на повну силу. Але у світі Шекспіра перед пристрастю не встояти, її не соромляться. Отже! — вона плеснула в долоні, і ми аж підстрибнули від цього звуку. — Відсьогодні ми женемо страх геть. Якщо ви ховаєтеся, гарної роботи годі й чекати, тому витягнемо назовні всю цю бридоту. Хто перший?

Декілька секунд ми приголомшено сиділи в тиші, аж тоді Мередіт озвалася:

— Давайте я.

— Чудово, — кивнула Ґвендолін. — Вставайте.

Я з важким серцем дивився, як Мередіт підводиться. Вона стала посеред нашого маленького кола, потупцяла з ноги на ногу, аж поки нарешті не знайшла рівновагу, заправила пасма за вуха — так вона зазвичай робила, коли треба було зосередитися. У кожного з нас буди свої методи зосередження, але далеко не всім це вдавалося так природно.

— Мередіт... — промовила Ґвендолін, усміхаючись. — Наша морська свинка. Дихайте.

Мередіт стояла, заточуючись, наче під вітром, із заплющеними очима й ледь розтуленими губами. Видовище химерним чином заспокоювало, але водночас було якимось моторошно чуттєвим.

— Отже, — звернулася до неї Ґвендолін. — Ви готові?

Мередіт кивнула й розплющила очі.

— Чудово. Почнемо з чогось легенького. У чому саме ви як акторка найсильніші?

Мередіт, завжди така впевнена, вагалася.

ҐВЕНДОЛІН: У чому ви найсильніші?

Мередіт: Мені здається...

ҐВЕНДОЛІН: Ніяких «мені здається». У чому ви найсильніші?

МЕРЕДІТ: Гадаю...

ҐВЕНДОЛІН: Мені однаково, що ви там собі гадаєте, я хочу почути, що ви знаєте. Мені начхати, якщо ваша відповідь прозвучить зарозуміло, мене цікавить виключно те, у чому ви найсильніші, і ви як акторка маєте вміти про це розповідати. Отже, у чому ви найсильніші?

Я тілесна! — виголосила Мередіт. — Я відчуваю всім тілом і не боюся це використовувати.

— Не боїтеся використовувати, але боїтеся пояснити, що ви насправді маєте на увазі!

Ґвендолін уже майже горлала. Я дивився то на неї, то на Мередіт, стривожений тим, як швидко розгортаються події.

— Ви ходите околяса, тому що ми всі сидимо тут і витріщаємося на вас! — вигукнула Ґвендолін. — Давайте, кажіть! Просто зараз!

Недбала вишуканість Мередіт де й поділася, тепер вона стояла, виструнчившись, зсунувши ступні.

— У мене чудове тіло, — промовила вона нарешті. — Бо я гарую над ним як проклята. Мені подобається мати такий вигляд, мені подобається, коли люди на мене задивляються. І це робить мене привабливою.

— Оце точно, що привабливою... — Ґвендолін шкірилася, що той Чеширський кіт. — Ви дуже вродлива дівчина. Хай навіть ваша відповідь прозвучала збіса стервозно, але знаєте що? Це правда. Ба більше, це щира відповідь! — Ґвендолін тицьнула в Мередіт пальцем. — Оце було щиро. Розумничка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры