Читаем Ніби ми злодії полностью

Прийдіть до костюмової о 12:30 18 жовтня для примірювання костюма.

Не обговорюйте це з однокурсниками.


Я витріщався на листівку, міркуючи, що, мабуть, сталася якась помилка. Знову оглянув конверт, але на ньому достеменно було написано «Оліверові». Тоді глипнув на Джеймса, щоб дізнатися, чи не помітив він чогось незвичайного, але його обличчя лишалося незворушним. А я вважав, що Банко при Макбеті-Річарді гратиме він...

— Ну що ж... — промовив Александр дещо збентежено. — Наскільки я зрозумів, ми не маємо права це обговорювати...

— Так, не маємо, — озвався Річард. — Така традиція. На «Різдвяній масці» — карнавалі на Різдво — все так само, ми аж до вистави не маємо права знати, хто кого гратиме...

А в мене геть з голови вилетіло, що він минулого року грав Тібальта...

Я вдивлявся в обличчя дівчат. Філіппа здавалася анітрохи не здивованою. Рен мала схвильований вигляд. А Мередіт супилася якось нашорошено.

— То що, це, типу, репетицій у нас взагалі не буде? — не вгавав Александр.

— Так, — повторив Річард. — Завтра у ваших скриньках лежатиме п’єса з режисерськими примітками. Вам треба просто вивчити текст і прийти... Перепрошую, — він відсунув стілець і пішов, не сказавши більше ані слова. Рен і Мередіт спантеличено ззирнулися.

МЕРЕДІТ: Що це з ним?

РЕН: Ще пів години тому все було гаразд.

МЕРЕДІТ: Ти підеш чи я?

РЕН: Полотном дорога.

Мередіт зітхнула і звелася, полишивши на тарілці половину вівчарського пирога. Александрові, який уже встиг втоптати свою порцію, тепер вистачило делікатності зачекати аж три секунди і лише тоді поцікавитися:

— Як гадаєте, вона доїсть, коли повернеться?

Джеймс підсунув йому тарілку.

— Жери вже, дикуне.

Я глянув через плече. Мередіт наздогнала Річарда в кутку біля кавоварок, і тепер він, насупившись, щось казав їй, а вона його слухала. Відтак вона торкнулася його руки й заговорила до нього, але Річард відсахнувся й пішов з їдальні. У його погляді промайнула тінь збентеження. Мередіт провела його очима, а потім повернулася до нас. Сказала, що в Річарда мігрень і що він пішов до Замку. А тоді, схоже, навіть не завваживши, що її тарілка зникла, знову сіла за стіл.

Обідня перерва тривала; я їв і слухав розмови однокурсників. Вони нарікали на величезні обсяги монологів з «Цезаря», які доведеться вивчити до першого виходу на сцену без тексту — репетиція мала відбутися вже за тиждень. Конверт кам’яною брилою тиснув мені на коліна. Я глипнув на Джеймса. Він теж мовчав і, схоже, не надто прислухався до загальної розмови. Я глянув на Мередіт, потім на порожній Річардів стілець... Мене не полишало відчуття, що баланс сил якимось чином зсунувся.


СЦЕНА ДЕВ’ЯТА


Заняття зі сценічного руху відбувалися по обіді в репетиційній залі. Ми витягли з комори потерті блакитні мати, поклали їх на підлогу й тепер ліниво робили розтяжку, очікуючи на появу Каміло.

Каміло — молодий чилієць, трохи схожий на пірата через темну борідку й золотий кульчик у вусі, — був у нас постановником трюків, особистим тренером і викладачем сценічного руху.

Заняття зі сценічного руху на другому й третьому курсах були присвячені танцям, пантомімі, етюдам тварин і всій базовій гімнастиці, яка може стати в пригоді акторові. Перший семестр четвертого курсу відвели на сценічний рукопашний бій, а другий семестр — на фехтування.

Каміло з’явився рівно о першій і, оскільки був понеділок, вишикував нас зважуватися.

— Ти з початку семестру набрав два з чвертю кілограми, — зауважив він, коли я став на ваги. Його потішило те, як я підкачався влітку, хай навіть Ґвендолін цього не оцінила. — Дотримуєшся програми, яку я для тебе склав?

— Так, — кивнув я, і загалом це навіть можна було вважати правдою. Ішлося про те, що я маю бігати, качатися, добре харчуватися й не надто близько знатися із зеленим змієм. Настанови Каміло щодо свідомого споживання алкоголю ми всі одностайно ігнорували.

— Чудово. Качайся, але не дуже себе мордуй... — він подався до мене, наче хотів поділитися якоюсь таємницею. — Для Річарда цілком природно виглядати Неймовірним Галком, але в тебе, відверто кажучи, не той обмін речовин. Вживай більше білків, і будеш у нас стрункий і дзвінкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры