Читаем Нийлас. Поцелуй тигра полностью

– Люблю. Так почему бы тебе самому не прыгнуть в яму и не сразиться со зверем? Я бы с удовольствием наблюдала за битвой и даже расцеловала победителя, – заявила принцесса и, отойдя на несколько шагов в сторону деревьев, круто обернулась.

– Фарсак, за мной! Раз Ослепительный не готов дать нам приют на эту ночь, может, его брат не откажет в куске сладкой лепешки. «Заодно я верну ему блокнот и узнаю насчет Харакаса…»

– Не откажу. У меня давно не было гостей.

Алейша вздрогнула, когда прямо на нее из-за толстого стола дерева вышел высокий мужчина в зеленовато-серой футболке с влажными пятнами на груди. Пояс его украшали ножны, в которых мог легко поместиться солидный тесак.

С Тамилом незнакомца роднили лишь синие глаза и черные волосы, но если у князя они были аккуратно уложены, то брат его явно не придавал большого значения прическе. Похоже, что после купания он расчесывался пятерней и даже не потрудился воспользоваться полотенцем.

– Я Амирхан Марзук – владелец южной части Бенапуры. Откуда прибыли вы?

– Не важно, – сдавленно крикнула Алейша. – Там… в пересохшем бассейне ваш тигр.

– Хума? Они что же – собираются посадить его в клетку? – недоверчиво усмехнулся Амирхан.

– Напротив, выпустили из нее льва и намерены любоваться дракой.

Тотчас сжав губы в жесткую линию, он обошел принцессу и быстрым шагом двинулся к яме, из глубины которой уже раздавалось злобное рычание. Поколебавшись, Алейша пошла за ним, но ее остановил Фарсак.

– Здесь скоро запахнет кровью, госпожа, нам лучше держаться подальше.

– И не подумаю!

– Взбалмошная девчонка! Я обещал королю следить за твоей безопасностью. Даже если придется тащить тебя силой.

Их спор прервали взволнованные голоса рабочих и торжествующий рев Тамила. Вцепившись в руку своего капитана, затаив дыхание, Алейша наблюдала за тем, как новый знакомый растолкал слуг и бесстрашно спрыгнул в бассейн с хищниками, а потом боднула Фарсака в плечо и бросилась к яме.

«Он не может вот так нелепо погибнуть на моих глазах! Не может, не может…»

Алейша не знала, что сделает в следующий момент, может, надо приказать охране пустить в ход парализаторы или даже смертельное оружие. Бездействие Тамила вызвало в ней нестерпимую ненависть и презрение.

Однако удовольствие на лице молодого князя скоро сменилось недоумением и досадой, потому что Амирхан схватил тигра за ошейник с явным намерением удержать от сурового диалога с рыжеватым конкурентом. А когда голодный лев раскрыл пасть, просто поднял руку с поблескивающим кинжалом.

– Стой! Не шевелись и останешься цел.

Лев оглушительно рычал, припадая на передние лапы, но не двигался с места, пока грозный человек и его питомец не выбрались из бассейна по стершимся каменным ступеням.

Испуганно и уважительно перешептываясь расступилась охрана, Алейша оказалась в стороне и теперь наблюдала, как удивительный зверолов спокойно возвращается на свою территорию. Внезапно Амирхан остановился и, отпустив ошейник тигра, начал взглядом искать кого-то в толпе смуглокожих, бородатых людей, пока не обнаружил стройную девушку, недавно пожелавшую стать его гостьей.

– Кажется, вы передумали меня навестить?

Алейша не успела сделать и шага, как путь ей преградил сердитый Фарсак. Лохматые брови телохранителя сошлись на переносице.

– Довольно с вас происшествий. Этот человек может быть опасен.

Словно в подтверждение его слов, тигр издал протяжный утробный рык, увлекая хозяина поскорее покинуть скучное общество. В то же мгновение очнулся Тамил, выступив вперед, он небрежно бросил родственнику:

– В следующий раз следи, чтобы твоя драная кошка не появлялась на моей земле, иначе ей не сдобровать.

Амирхан пожал плечами, поправляя ножны.

– Твои птицы залетают на мои деревья, что же – я должен приготовить из них паштет? Ведешь себя как избалованный мальчишка, не пора ли повзрослеть.

– Не смей меня поучать, ты…

Заметив, что Тамил подбирает наиболее уничижительное выражение, Алейша рванулась из рук Фарсака.

– Пусти меня. Я и минуты не останусь с этим скандалистом. Ты должен подчиняться моим приказам.

Она в самом деле была готова бороться с охранником, потому что душа ее была готова лететь следом за человеком, который одним жестом предотвратил кровавую бойню двух свирепых зверей. Как смеет Фарсак перечить принцессе Яшнисс! Тем более, что Амирхан все еще ждет, не сводя от нее серьезного, внимательного взгляда.

Наконец до Тамила дошло, что симпатичная тарсианка не шутит и действительно готова уйти вместе с ненавистным бастардом. Мысль о том, что придется еще пару дней коротать в одиночестве, пока чиновники не уладят дела с протестами, заставила вновь проявить показное смирение.

– Лиша, подожди, я признаю, что дурные новости и жара меня доконали. Прости за этот инцидент, я и не знал, что ты так любишь животных. Дорогая, я готов предоставить тебе лучшие покои в доме, не обижай отказом. Ведь ты здесь по моему приглашению, нехорошо убегать по первому зову чужака.

В его словах были крупные зерна истины, и Алейша виновато вздохнула, обратившись к замершему неподалеку мужчине с ножом на поясе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Антарес

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы