Если рассмотреть все обстоятельства, то это кажется правдоподобным. Желая выяснить дело в подробностях, я трижды посылал за ними, но они не прибыли. Я серьезно обеспокоен. Распростершись ниц, прошу, чтобы грозный государь разобрался во всем этом и какое-то время воздержался от посылки испрошенного подкрепления и подождал бы с ним до тех пор, пока не пришлю просьбы о том».
Государь рёк: «Мы выслушали твое донесение и рассмотрели твои жалобы. Нам тоже больно, что Представительство Ямато и Ара не пришли на помощь, когда с соседней страной случилась беда. Но не можем поверить, чтобы они тайно сносились с Когурё. Если бы на то было Наше повеление, они бы сделали так. Но как они могли поступить так не имея на то повеления? Прошу, чтобы ван распахнул ворот и ослабил пояс, расслабился и успокоился, отбросил свои глубокие сомнения и страхи. В соответствии с прошлым повелением следует объединить силы с Имна и защищать дарованную вам землю от северного врага. Мы же собираемся дополнительно отправить людей, чтобы заполнить заброшенные и опустевшие земли Кара».
[В нем говорилось]: «В соответствии с донесением, представленным Мунгви, ранг чандок, и Ma Чхамун, ранг кодок, Мы отдали распоряжения по каждому вопросу — они видны как на ладони. Хотели бы ещё раз в подробностях напомнить о них, желая, чтобы они были приняты к исполнению. После возвращения [прошлого] посланца все остается так, как прежде. Поэтому Мы просто желали уточнить Наш ответ, в связи с чем и отправляем посланца. Слышали Мы, что министр Маму[225], ранг насоль, помогает тебе, вану. Он передает нижним то, что слышит от высших, откликается на твои пожелания и служит тебе помощником. Если желаешь, чтобы страна твоя всегда пребывала в благополучии, чтобы там всегда находилось представительство [Ямато] и чтобы она всегда служила государю, следует непременно назначить его Главным Послом и прислать к Нашему двору». И ещё говорилось в повелении: «Слышали Мы, что враг на севере[226] пришел в волнение. Поэтому посылаю тебе 30 связок стрел[227] — для защиты какого-нибудь места».
Ван Пэкче Сонмён сказал ему: «Имна должно защищать с упорством, как то сказано в повелении государя. Что до Энаси и Мату — я буду просто повиноваться государю, вне зависимости от того, будут их допрашивать или нет». Он послал государю шесть рабов из Когурё. Глашатаю же подарил одного.