5-й день.
Конные гонцы были отправлены к генералам на Тукуси со словами: «Беспорядки внутри страны не должны помешать действиям вовне».В этом месяце Ямато Ая-но Атапи Кома имел тайную связь с одной из жен государя — Сога-но Мимэ Капаками-но Иратумэ.
Капаками Иратумэ — дочь Сога-но Умако Сукунэ.
Поначалу Умако-но Сукунэ не знал, что Капаками-но Иратумэ похищена и подумал, что она умерла. Когда же обнаружилось, что Кома имеет дело с ней, женой государя, Опооми убил его[465]
.Конец двадцать первого свитка.
Свиток XXII
Государыня Тоёмикэ Касикияпимэ
Императрица Суйко[466]
Государыня Тоёмикэ Касикияпимэ была второй дочерью государя Амэкуни Осипараки Пиронипа[467]
и единоутробной младшей сестрой государя Татибана-но Тоёпи[468]. В детстве ее звали принцессой крови Нукатабэ. Обликом она была красива, поведением — достойна. Когда ей исполнилось восемнадцать лет, ее поставили супругой государя Нунакура-но Путотамасики[469]. Когда ей исполнилось тридцать четыре года, скончался государь Нунакура-но Путотамасики. Когда ей исполнилось тридцать девять лет, в 11-й луне 5-го года правления государя Патусэбэ[470], он был убит опооми [по имени] Умако-но Сукунэ. Место наследника оказалось незанятым. Министры попросили супругу государя Нунакура Путотамасики, принцессу крови Нукатабэ, занять престол[471]. Государыня отказалась. Чиновники же продолжали делать представления. На третий раз она согласилась[472]. И тогда вручили ей государеву печать[473].Зима, 12-я луна, 8-й день. Государыня взошла на трон во дворце Тоюра[474]
.[593 г.] 1-й год, весна, 1-я луна, 15-й день.
Мощи Будды были заложены в основание столпа пагоды храма Хо:ко:дзи.16-й день.
Был поставлен столп пагоды.Лето, 4-я луна, 10-й день.
Принц крови Умаято-но Тоётомими[475] был назначен престолонаследником. Поэтому он держал в своих руках дела управления и был посвящен во все дела. Он был вторым ребенком государя Татибана-но Тоёпи. Его мать, государыня, звалась принцессой крови Анапобэ-но Пасипито. В тот день, когда государыня должна была родить, она отправилась в запретное место[476], осматривая различные учреждения [при Дворе]. Когда она дошла до Конюшенного Управления и очутилась в дверях конюшни, она вдруг с легкостью разрешилась от бремени[477]. С самого рождения [принц Умаято-но Тоётомими] умел говорить. Он был святым мудрецом. Когда вырос, он мог разом выслушивать десятерых и решал их дела без ошибки[478]. Он заранее знал, что должно случиться. Он учился Внутреннему Учению[479] у монаха из Когурё по имени Хеджа[480], а Внешним Книгам[481] — у профессора Канука[482]. И в том, и в этом достиг он глубокого понимания. Государь-отец любил его и поселил в Верхнем Дворце южной части Дворца. Поэтому-то его и называли наследным принцем Камитумия-но Умаято-но Тоётомими[483].Осень, 9-я луна.
Государь Татибана-но Тоёпи был перезахоронен в гробницу Синага, что в Капути[484].В этом году было начато строительство буддийского храма Ситэнно:дзи в Арахака, что в Нанипа.
Этот год был годом мидзуното-уси.
[594 г.] 2-й год, весна, 2-я луна, 1-й день.
Государыня повелела престолонаследнику и опооми [Умако-но Сукунэ] споспешествовать процветанию Трех Сокровищ. В это время все оми и мурази, соревнуясь друг с другом, стали строить дома ради достижения благополучия своих господ и родителей[485]. Эти [дома] называли храмами.[595 г.] 3-й год, лето, 4-я луна.
Дерево аквилярии[486] прибило к острову Апази[487]. Размером оно было в один идаки[488]. Жители острова не знали, что такое аквилярия и стали жечь ее в своих очагах вместе с другой древесиной. Благоуханный дым достигал мест отдаленных. Уяснив, что что-то здесь не так, преподнесли [древесину] государю.5-я луна, 10-й день.
Монах из Когурё по имени Хеджа переселился в [Ямато]. Он стал наставником престолонаследника.В этом году приехал и монах Хечхон из Пэкче. Эти двое монахов распространяли учение Будды и стали остовом Трех Сокровищ [в Ямато].
Осень, 7-я луна.
Генералы вернулись с Тукуси[489].[596 г.] 4-й год, зима, 11-я луна.
Закончено строительство буддийского храма Хо:ко:дзи. Дзэнтоко-но Оми, сын [Сога-но Умако-но] Опоми назначен настоятелем храма. В этот день двое монахов — Хеджа и Хечхон — поселились в храме Хо:ко:дзи.[597 г.] 5-й год, лето, 4-я луна. 1-й день.
Ван Пэкче[490] прислал принца Аджва для принесения дани.Зима, 11-я луна, 22-й день.
Киси Ипаканэ был отправлен в Силла.