Читаем Никита Никуда (СИ) полностью

Я бы спал, пожалуй, и до полудня, настолько предыдущие передряги утомили меня, но Маринка под утро стала нервничать и ворочаться, и дело было даже не в приближении урочного часа, промежутки между которыми мне удалось раздвинуть уже до семи часов. Этот час настал своим чередом и был мною в полусонном состоянии благополучно прожит. Но Маринка и после этого продолжала беспокоиться и вертеться, что-то ее тревожило и помимо, и так она меня напрягла, что пришлось ее растолкать и подать сигнал к выступлению.

- Шумит сыр-бор... Горит, однако, - сказала она, встав на четвереньки и высунув нос наружу.

- Может, костер? - засомневался я, но главным образом потому, что перспектива лесного пожара меня никак не устраивала, так как в лучшем случае отменяла наше дальнейшее путешествие, а в худшем... С худшим лучше не сталкиваться. Раздраженный и не вполне выспавшийся, я был склонен объяснить ее поведение обонятельными галлюцинациями.

- Что я пожара не распознаю? - обернулась, не меняя позы, Маринка. - От паршивого костришки не отличу?

- Какая в таком случае группа сложности? - спросил я.

- Хорошо горим, - сказала она.

Очаг, по ее мнению, был где-то в районе болот. Во всяком случае, ветер дул оттуда, а в запахе дыма ею угадывалась хорошая примесь прошлогоднего камыша. Она даже, как жена пожарного, тут же при мне вычислила, что пожар, распространяемый со скоростью ветра, часа через два будет здесь.

Я пока что даже запаха не ощущал. Даже сосны еще ничего не предчувствовали. С юга, правда, небо застлано было серым, но при отсутствии панических настроений эту серость можно было принять за облачность. Поэтому я не решился так сразу расстаться с выбранным вчера направлением, не повернул назад, но и пускаться в сторону болот не отваживался, так что некоторое время мы двигались перпендикулярно этим обоим курсам и параллельно отрезанной от нас пожаром кромке болот.

Так двигались мы минут двадцать и никого не встретили до тех пор, пока не наткнулись на милицейский отряд. Причем первым на них наткнулся пес и подозвал нас. Мы подошли. Они нас тоже заметили и велели стоять. Мы встали.

- Подойдите поближе.

Мы и это выполнили. Было их человек пятьдесят.

По всем признакам: наличию порожних и груженых машин, основательной экипировке каждого и запасу провизии, это тоже была экспедиция, и стали станом на поляне они еще с вечера, переночевав. Сейчас палатки были свернуты, их и другой инвентарь грузили на борта машин. О пожаре, очевидно, им уже было известно. Или вертолетчики доложили сверху, или Быкатый из очага, хотя этот последний, по мнению Маринки, не удержался, скорее всего, от соблазна и сам совершил поджог.

Очевидно, менты попутно осуществляли и прямые обязанности, ибо при мне привели из лесу и арестовали двоих, а группа заблудших девушек давно уже толклась на поляне, дожидаясь, когда их каким-либо попутным фрахтом препроводят куда-нибудь. Возможно, что менты таким образом избавлялись от конкурентов, выселяя их из лесу, но учитывая пирокатарсис, что переживала сейчас природа в районе Собачьих болот, мера было законная и своевременная.

Маринка занервничала, а я коллегам обрадовался и с удовольствием, не дожидаясь от них требований, предъявил одному майору свое милицейское удостоверение. Майор мне не так обрадовался, как я ему, но все же, пожелав мне здравия, предложил:

- Присоединяйтесь к нам, товарищ подполковник, будем вместе деятельность осуществлять.

Маринка дернула меня за рукав, чтобы я ни в коем случае на это предложение о сотрудничестве не откликался, но меня эта перспектива тоже никак не устраивала, менты же предложили из вежливости, поэтому я сказал:

- Благодарю, коллега, но нам надо двигаться. Да и устал чертовски.

- У вас была напряженная ночь? - спросил майор.

- Напряженная женщина, - чуть не сказал я, но вовремя спохватился, что к протоколу это никакого отношения не имеет.

- Скажите, милиция, можно вам доверять? - обратился какой-то гражданин к моему майору, но он от него отмахнулся небрежно, уделяя все свое внимание мне.

- Собачьи Болота отрезаны, - продолжал он, - ветер постоянно дует оттуда сюда, так что я вам отсюда туда не рекомендую. Да и в лес нельзя: есть на этот счет распоряжение администрации и ВПЧ.

- Есть какие-нибудь сведения от Быкатого? - спросил я, ибо полагал, что Маринке будет интересно услышать из заслуживающих доверия уст правду о судьбе пресвитера.

- Последняя радиограмма от него поступила около часу назад. Мол, люди погибли. Но пожар удалось спасти.

- А как же те, кто раньше, обогнав нас, ушли?

- Извлекаем из лесу по мере возможностей.

Он кивнул на группу девушек, недавно, видимо, извлеченных. Одичавшие девушки под десницей милиции притихли и вели себя не столь вызывающе, как вчера.

- Надежный из вас заслон, - похвалил я.

- Мышь не проскочит, - сказал майор, - мысль не прошмыгнет.

- Как же нам в город попасть? - спросил я. - Мосты сожжены. И теперь обе дороги впадают в реку.

- Ну так ищите брод, или идите в Манду, - сказал мент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения