– Мы приехали сюда из-за цикла убийств, – выпалил Сэм. – Шериф замер, засунув руки за пояс. – Мы расследуем сверхъестественные происшествия, изучаем фольклор, мифы, существ, которых обычные люди называют монстрами. Боюсь, не смогу предоставить доказательства, но, поверьте на слово, у нас богатый опыт. А вам уже пора признать, что вы столкнулись с тем, что выходит за рамки вашей компетенции.
– Значит, вы, типа, охотники за привидениями?
– Типа. Только охотники за привидениями – это в кино, – сказал Сэм. – А мы в реальной жизни.
Шериф Бекетт переводил взгляд с одного на другого.
– Не знаю уже, чему и верить.
– Значит, под «надо сказать правду» ты имел в виду настоящую правду? – уточнил Дин.
– Вот именно, – ответил Сэм. – Без нас ему не обойтись, да и нам самим помощь не помешает.
– Ладно. Мы действительно приехали сюда из-за убийств, которые происходят в вашем городе каждые сорок лет. Люди погибают от странного оружия, от нападений странных животных. Как еще вы можете это объяснить?
– Сначала я послушаю вас, – ответил Бекетт.
– По правде говоря, мы пока и сами не знаем, что происходит.
– Понятно, – протянул Бекетт. – Так на что вы мне сдались?
– Ну, по крайней мере, мы понимаем, что действия по инструкции тут не помогут.
– Сынок, – устало возразил Бекетт, – я уже сутки как вообще не понимаю, что тут может помочь. Мне бы хотелось, чтобы люди перестали погибать. Но разобраться во всем этом? Нам бы просто продержаться до тех пор, пока все не кончится. Спустя сорок лет это уже будет не моя проблема.
– Но мы можем попытаться остановить это раз и навсегда, – сказал Сэм.
– Каким образом?
Сэм откашлялся.
– Этого мы пока тоже не знаем. Нужно понять, в чем причина. Но мы скоро во всем разберемся. Мы правда понимаем толк в таких вещах.
Бекетт неуверенно покачал головой.
– Сам не верю, что говорю это. Вы верите, что можете помочь? Сегодня в полдень открытие торгового центра. Сейчас… – он взглянул на наручные часы. – Десять минут восьмого. Вы сами слышали, как мэр Милнер заявил, что центр будет открыт во что бы то ни стало.
– Но такое большое скопление людей в одном месте станет отличной мишенью, – возразил Сэм.
– Вот именно. Правда, если они сумеют добраться туда. – Бекетт кивнул головой на полицейский внедорожник. – Похоже, никто не может покинуть город. Трейс пытался выбраться, я отправил его во Флагстафф за подмогой. За пределы города не проходят ни телефонные звонки, ни электронная почта. Если люди съедутся сюда со всей округи на открытие магазина, то тоже тут застрянут. А собравшись в торговом центре, как вы и сказали, они станут легкой добычей. Так что если в ваших силах это остановить, у вас есть время до одиннадцати. В двенадцать я буду у торгового центра. Если появитесь там без результата, задержу как подозреваемых. Вы, наверное, и так в розыске?
Сэм с Дином переглянулись, но промолчали.
– Так я и думал, – продолжал Бекетт. – У вас целых пять часов. Раз вы такие эксперты, этого должно хватить с головой.
– Мы сделаем все, что в наших силах, шериф, – серьезно ответил Сэм. – Это мы вам обещаем.
– Хоть мне и нелегко в этом признаться, парни, но я рассчитываю на вашу помощь.
Бекетт уже развернулся к своей машине, как вдруг затрещали рации. Коротко переговорив, один из полицейских окликнул шерифа.
– Шеф! Джоди Риггинс видела старика, он направляется на восток по Второй улице!
– Выезжаю! – крикнул шериф.
Сэм поймал его за руку.
– Мы поедем первыми, – сказал он. – Вы же доверяете нам, так дайте нам пять минут. Убийства же пока не произошло? Мы думаем, что старик – ключ ко всему. А если вы нагрянете туда с мигалками и сиренами, он может снова исчезнуть.
Бекетт никак не мог решить, как ему поступить.
– У вас три минуты, – наконец сказал он. – Выезжайте, а потом я поеду следом за вами. Так что поторапливайтесь.
Винчестеры бросились к машине. Сэм обогнал брата и запрыгнул за руль. Через мгновение Дин молча сел на пассажирское сиденье, и, не успел он захлопнуть за собой дверь, как Сэм уже нажал на газ.
По дороге Дин достал из кобуры никелированный «Кольт» сорок пятого калибра и проверил магазин.
– Что ты делаешь? – спросил Сэм.
– Хочу убедиться, что мы готовы. – Он потянулся и достал из-под заднего сиденья «Ремингтон». – Ко всему.
– Сперва нужно попытаться поговорить с ним, – возразил Сэм. – А не начинать с пальбы.
– Может, он не захочет с нами разговаривать. Мы знаем только, что это солдат. Или индеец. Или и то и другое.
– Разберемся, если найдем.
–
– Когда найдем. Но если это не солдат и не индеец, тогда, может быть, он свидетель. Может, он что-то знает. Может, он вообще охотник, как мы.
– Не похож он на охотника, – отозвался Дин.
– Да, не многие из нас доживают до старости. Но ведь он постоянно появляется на местах нападений. Мне кажется, он вполне может оказаться охотником. И получше нашего.
– Ладно, может, ты и прав, Сэм. Не стоит сразу палить.