Читаем Николай Коняев. Два лица Власова. полностью

В том потайном языке интернационалистов, который был навязан России, он — белый, а Власов —

красный.

Они враги.

И вот Антон Иванович в 1946 году как бы прозревает…

Он сбрасывает навешенные нашими интернационалистами шоры и начинает говорить на

«задушевном» русском языке.

Доказательство этому — письма, написанные Деникиным в начале 1946 года…

«Ваше превосходительство, — пишет он генералу Эйзенхауэру. — Я знаю, что имеются «Ялтинские

параграфы», но ведь существует еще, хотя и попираемая ныне, традиция свободных демократических

выборов — Право Убежища.

Существует еще и воинская этика, не допускающая насилия даже над побежденным врагом.

Существует, наконец, христианская мораль, обязывающая к справедливости и милосердию. Я

обращаюсь к Вам, Ваше Превосходительство, как солдат к солдату и надеюсь, что голос мой будет

услышан».

Скоро Антон Иванович получил ответ от американцев.

«Политика Соединенных Штатов в отношении СССР требует от военных властей Соединенных

Штатов содействия репатриации советских граждан, которые пожелают быть репатриируемы. В

отношении тех, кто не желает возвращаться в Советский Союз, политика нашего правительства

состоит в том, чтобы не употреблять силы в принуждении к репатриации, за исключением тех

случаев, когда данный индивидуум был одновременно фактическим гражданином в границах

Советского Союза к 1–му сентября 1939 г. и подходит под одну из следующих категорий:

1. Был взят в плен в германской форме.

2. Был чином советских вооруженных сил к 22 июня 1941 г. и не был ими от службы освобожден.

3. Был, на основании серьезных доказательств, сотрудником врага, добровольно ему помогавшим и

его поддерживавшим.

Политика нашего правительства установлена после долгого и тщательного взвешивания всех этих

факторов, и Армия должна выполнять ее как можно лучше». [295]

Такое ощущение, что это и не человек писал, а проскрипела в ответ мертвая машина.

Деникин обратился тогда к американскому сенатору Артуру Вандербергу.

«…Сотни тысяч человек «дисплейсд персоне» сидят в лагерях оккупированной Германии и Италии.

Эти люди лишены самых элементарных человеческих прав на свободу и вольный труд, т.е. на то, за

что столетиями боролось человечество.

И среди этих обездоленных самые несчастные — русские, ибо грозит выдача советской власти, с

необыкновенным, зловещим упорством добивающейся этой «репатриации»…

Пресса касалась этого вопроса не раз, в официальных докладах он освещен вполне. И Вы знаете,

конечно, о тех кошмарных драмах, которые разыгрались в лагерях Дахау и Платтлингс, когда

американские солдаты силою волокли упиравшихся, обезумевших от ужаса, обливающихся кровью

русских пленных, которые бросались под колеса грузовиков, перерезывали себе горло и вены,

старались воткнуть себе в грудь штык американского солдата — только бы избежать «возврата на

родину»… Эти страшные страницы стали уже достоянием истории, и, думаю, их никогда не забудут

участники — ветераны США.

Я знаю, что оправданием у творивших это дело служат Ялтинские договоры… Но подобный торг

человеческими душами не может быть оправдан никакими политическими договорами. Ибо есть

нечто превыше политики — христианская мораль, достоинство и честь человека.

Массовые выдачи в последнее время прекратились, но в небольшом числе советской власти все еще

удается добывать свои жертвы. Как она с ними поступает, также хорошо известно. Путем

невероятных усилий отдельным репатриированным удалось вырваться обратно из лагерей СССР, и

они поведали о всем пережитом на страницах печати. Эта быль так страшна, что иностранцам все

еще трудно в нее поверить. А тем временем русские люди, сидящие за проволокой лагерей, в

приютах Красного Креста или на частных квартирах в зоне американской оккупации, живут в

постоянном смертельном страхе, ожидая выдач их Советам.

Все эти люди — мужчины, женщины, дети, старики, — чувствующие себя как на краю пропасти,

перенесли такие лишения, такие страдания, что, если бы описать все, ими пережитое, получилась бы

небывало жуткая книга человеческой скорби…

Господин Вандерберг, помогите своим влиянием и авторитетным словом этим замученным людям,

никакого преступления не совершившим, желающим работать на любом поприще, только бы жить,

мыслить и умереть свободными.

Один русский религиозный мыслитель сказал недавно, что «человеческая [296] совесть больна»… От

болезни можно ведь выздороветь, только смерть безнадежна.

Помогите же тем, кто верит в человеческую совесть».

Эти письма — диалог…

Диалог живого человека с государственной машиной. Антону Ивановичу Деникину не удалось

добиться спасения власовцев, но это и не могло удасться.

Нелепо напоминать машине о больной человеческой совести. У машины нет совести…

Не удавалось и Власову объяснить то, что требовали от него объяснить следователи.

И Деникин, и Власов говорят на одном языке.

Но говорят они с мертвыми системами, которые не способны разобрать их языка, даже когда

пытаются понять.

Когда читаешь стенограмму процесса, слышно, как заглушает скрип заржавевшей машины голос

живого человека…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее