В конце концов, Нед и капитан поведали дамам всю историю. Джентльмены ехали по проселочной дороге в розысках тильбери, когда вдруг заметили человека, скачущего на взмыленной лошади. Монтегю узнал грума Ричарда и яростно закричал: «Стой!». Вместо демонстрации страха и вины, как ожидал Нед, Джейми обрадовался встрече. Отчаянно размахивая руками, парень с облегченем остановил свою лошадь. Они галопом подскакали к нему, и Джейми поделился с ними возбужденным и настойчивым рассказом. Грум умолял их сопровождать его в коттедж, искренне опасаясь за своего хозяина. По его мнению, тот нуждался в подкреплении, потому что с вершины холма Джейми приметил сэра Эгберта, приближающегося по другой дороге в карете Освальда. Затем уже втроем они помчались обратно в коттедж.
Как и опасался Джейми, карета Освальда стояла в грязном дворе коттеджа, нo сэра Эгберта нигде не было видно. Дверь коттеджа оставалась приоткрытой. По команде капитана Талгарта они спешились на расстоянии и осторожно подкрались, чтобы шпионить через окно. Джейми понял, что ему не хватает роста дотянуться до окна. Вопреки приказу, oн обошел фасад и заглянул в открытую дверь. Внутри он увидел лорда Килвертона, склонившегося над связанным Освальдом. И прямо за лордом Килвертоном — сэра Эгберта, который возился с чем-то в кармане. Когда он догадался, что сэр Эгберт вытаскивает нож, Джейми больше не колебался. Он ворвался внутрь и прыгнул на спину сэру Эгберту. Одновременно с ним капитан разбил створку окна пистолетом, но Джейми уже повалил сэра Эгберта на землю — подальше от лорда Килвертона.
— Господи, помилуй нас! — воскликнула леди Колхерст. — Вы хотите сказать, этот маленький конюх, который только что был здесь, спас жизнь моему внуку?
— Точно, — кивнул мистер Монтегю. — Отважный до мозга костей, этот Джейми! Я хочу нанять его, переманю парня у Ричарда.
— Ничего подобного! — заявила Серена, глубоко растроганная. — Я прослежу, чтобы с этого дня он вел достойную жизнь. Подумайте, бабушка! Мы могли бы никогда больше не увидеть Ричарда! Я, может быть, пошлю Джейми в школу или сделаю из него камердинера.
Нед с сомнением посмотрел на нее.
— Не думаю, что это ему подойдет, Серена. Не в школу. И бьюсь об заклад, Джейми не понравится жизнь камердинера тоже. Подумай только о моем парне, Фарли! Oн никогда не спит. Это неестественно.
— Хорошо, я оставлю Джейми где-нибудь в конюшне. Дело в том…
— Дело в том, — прервала леди Колхерст, — что сталось с Эгбертом? Вы не оставили его на полу этого коттеджа!
Капитан Талгарт и мистер Монтегю обменялись тревожными взглядами.
— Нет, мэм, — трезво ответил капитан. — Мы с мистером Монтегю — мгм — доставили сэра Эгберта в ближайшую гостиницу.
Серена была озадачена.
— Гостиницу? Почему в гостиницу?
Мистер Монтегю взял одну из рук Серены и утешительно вложил в свои.
— В гостинице был хирург, Серена, — мягко сказал он. — Когда Джейми сбил его с ног, сэр Эгберт упал на свой нож.
Серена неуверенно посмотрела на Неда:
— Как вы думаете, с ним все будет в порядке?
Последовало короткое молчание. Затем капитан Талгарт проговорил своим обычным размеренным тоном:
— Сэр Эгберт мертв.
Глава XXIV
Ровно без десяти шесть Освальд и Ричард присоединились к компании в гостиной леди Колхерст. Оба искупались и отдохнули; лорд Килвертон даже немного поспал. Джейми предусмотрительно выхватил саквояж его светлости из тильбери. В результате лорд Килвертон оказался единственным присутствующим джентльменом, который великолепно и в соответствии с этикетом был одет в вечерний наряд.
Освальд Килвертон не мог позволить себе такой роскоши, однако его костюм для верховой езды был протерт влажной тканью и отглажен. Хотя он выглядел лощенным, как девятипенсовик, его движения стали замедленными. Леди Колхерст показалось, что за один день он постарел на десять лет. Она пожала ему руку с безмолвным сочувствием, когда он склонился над ее рукой. «Дети — это испытание и горе», — мрачно подумала она.
Леди Серена была еще одним гостем, помимо брата, который захватил с собой багаж. Она вытащила шелковое платье из своей оклеветанной коробки и теперь выглядела в нем свежо и привлекательно. Это обстоятельство радовало леди Колхерст и м-ра Монтегю, но раздражало леди Элизабет. Элизабет не смогла удержаться и высказала мнение: новый туалет Серены к ужину — когда Элизабет не может переодеться! — свидетельствует о прискорбном отсутствии такта. Монтегю бросил на леди Элизабет полный отвращения взгляд и тут же отвел Серену в другой конец гостиной.
— Знаешь, — признался он, — чем больше я нахожусь рядом с этой девицей Делакур, тем меньше она мне нравится. Откуда эти навязчивые идеи на твой счет, Серена? Ты у нее вечно как бельмо на глазу! Дай мне пощечину, если я не расскажу об этом твоему брату.
Серена с искренней благодарностью сжала его руку.
— Спасибо, Нед, но сомневаюсь, что это принесет пользу.
Брови Неда взлетели к самому лбу.
— Я должен! Он быстро развернет ee в противоположную сторону. Килвертон такого не потерпит.
Серена уныло покачала головой.