— Нет, мой дорогой юноша, никто не имеет права даже прикоснуться к нему. Каждый, кто пытался завладеть моим оружием, погибал от жестоких ран.
— А кто тот враг, что убил тебя? — поинтересовалась Нина.
— Сикурио Фасторио, мерзкий аббат и дальний родственник князя Каркона из дворца Ка д'Оро.
— Сикурио Фасторио?! — Ческо и Нина окаменели.
— Вы слышали о нем? — удивился рыцарь, передернувшись от возмущения, отчего его доспехи загремели.
— Он сейчас здесь, в Венеции! — объяснила Нина, обретя дар речи. — Он тоже призрак. Его позвал себе на помощь Каркон!
— Превосходно! — Свирепое выражение исказило благородные черты Эдоардо. — В таком случае у меня есть возможность отомстить ему! Мне уже не терпится встретиться с ним лицом к лицу.
— Но как ему удалось убить тебя? — Нине хотелось знать все подробности.
— Он выследил меня, когда я скакал на коне через лес в сторону моря. Там я должен был забрать флакон с Маслом Целительным, благотворным эликсиром, приготовленным специально для дамы моего сердца Домиции Беатины, с которой мы собирались пожениться…
— Домиция Беатина? Она тоже была алхимичка? — перебила его вопросом Нина, озадаченная тем, что никогда не слышала этого имени.
— Нет, она была простой девушкой, в которую я влюбился. Я знаю, что после моей смерти она долго проливала слезы. Мы очень сильно любили друг друга. — Голос Эдоардо задрожал от волнения.
— Любовь… Любовь порой не больше чем ловушка, — прокомментировал Ческо, бросив косой взгляд на девочку, заставившую его страдать.
— Согласен, нелегко встретить подходящего тебе человека. К сожалению, я умер молодым, но Домиция навсегда осталась в моем сердце. Так вот, как я уже говорил, Сикурио неожиданно напал на меня в лесу и нанес мне подлый смертельный удар ножом в спину. Он хотел завладеть моим мечом. Но у него ничего не вышло. Тибериозо обратил его в бегство, и аббат трусливо сбежал, потеряв свои алхимические инструменты.
— А кто такой этот Тибериозо? — спросил, сгорая от любопытства, Ческо.
— Мой друг, алхимик. Он тоже здесь с нами! — Сказав это, рыцарь громко свистнул, и из зеркального шкафа выплыло плотное облачко пара, пахнущее сеном. Задорное ржание предшествовало превращению облачка в белоснежного, величественного, с гордой осанкой коня в такой же белой попоне, заполнившего собой почти всю комнату.
Конь поднял правую переднюю ногу, склонил голову и встряхнул густой гривой: это была манера Тибериозо здороваться с присутствующими. Его неожиданное появление вызвало у ребят легкое замешательство и восторг.
— Клянусь всем шоколадом мира, впервые вижу коня-призрака! — захлопала в ладоши девочка Шестой Луны.
— Когда он умер, я упросил Этэрэю возродить его на Ксораксе. Как у всех нас, алхимиков Света, у него есть свой код: Тибериозо 3 366 722. И он тоже обладает магическими способностями. Вглядитесь в его глаза.
Эдоардо Дель Гуроне нежно потрепал коня по шее, и тот в ответ потерся головой о его доспехи.
Ребята приблизились к коню и увидели, что глаза чудесного животного были бирюзовыми, расцвеченными позолоченными искорками. Конь пожевал губами и, подняв белоснежный хвост, продемонстрировал первое чудо: красноватое облачко пара вылетело из его зрачков и моментально превратилось в огненные кольца, которые поплыли в воздухе, отражаясь в зеркалах.
— Здорово! — восхитился увиденным Ческо.
— Это все пустяки. Вот когда Тибериозо по-настоящему рассердится, он может делать невероятные вещи! — добавил с гордостью: Эдоардо. Подойдя к коню, рыцарь достал из кармана седла небольшой мешочек, в котором находились черная шахматная пешка и пять золотых монет. — А это те самые магические предметы, которые потерял Сикурио Фасторио, когда Тибериозо обратил его в бегство. Я знаю, что проклятый аббат очень дорожил ими, и буду рад продемонстрировать их ему! Чтобы вернуть пешку и монеты, он точно бросит мне вызов. Месть, которую я вынашиваю столько времени, будет безжалостной и смертельной для него! — Эдоардо трясло от ярости, когда он рассказывал о своем кровном враге.
— Хватит болтать! — Камостилла явно была недовольна тем, как развивались события. — Пора приниматься за дело. Сеть готова, ведра тоже.
— Что мы должны делать? — спросили ребята, не в силах оторвать взгляды от Тибериозо.
— Отправляться в путь! — ответил Эдоардо, снимая шлем. — Ступайте в Секретузию и нырните в серебряную ванну. Этэрэя была конкретна: ваша задача — отыскать цифру 6 Золотого Числа, наша — прийти вам на помощь в случае необходимости. И ничего не бойтесь, вы алхимики и прекрасно знаете, как противостоять силам зла!
Камостилла приподняла край своего длинного платья так, что стали видны узорчатые белые чулки, и ловко отстегнула от левой туфли овальную пряжку. На самом деле это была не просто пряжка, а шкатулка.
— Здесь весь мой алхимический мир, — с довольным видом пояснила она, открывая шкатулку.