Читаем Нити тьмы полностью

Пуллер оставил подробное сообщение и уронил телефон на постель рядом с собой. Потом посмотрел на монитор, который отображал его жизненные показатели. Они выглядели хорошо. Джон вспомнил, как однажды в Афганистане открыл глаза и понял, что находится в полевом госпитале после ранения. Тогда показатели монитора были намного хуже. В то время Пуллер не знал, что давление может сильно упасть, но человек способен продолжать жить.

Он попытался немного переместить раненое плечо – и заскрипел зубами от боли. Даже с учетом того, что ему давали обезболивающие, шевелить плечом не стоило, и он постарался расслабиться. Но вскоре снова посмотрел на телефон.

Ну, давай, давай, звони.

Прошло пять минут, затем десять. Десять превратились в двадцать.

Он уже начал терять надежду.

И тут телефон зазвонил. Пуллер схватил его здоровой рукой так быстро, что раненая тут же запротестовала.

– Алло?

– Пуллер, это Том Питтс.

– Спасибо, что перезвонили, сэр. И я хочу сказать, что ужасно сожалею о том, что с вами произошло. Именно я стал тому причиной. Мне и в голову не могло прийти, что вы лишитесь поста в Пентагоне.

– Нет, Пуллер, это я должен принести извинения. После встречи в моем офисе я сделал несколько звонков и серию запросов. Мне даже показалось, что я добился некоторого прогресса. Но в следующий момент оказался под танком «Абрамс». Армия – та еще штучка, Пуллер. А если еще добавить политику – и я сейчас говорю не о военной политике, а о гражданской, по другую сторону Потомака[32], – все быстро усложняется. В последние годы я научился искусно гадать на кофейной гуще и обычно видел неприятности, когда они находились в милях от меня, – но только не в этот раз. В семь часов утра я выпил первую чашку кофе. В восемь пятнадцать мне приказали собрать вещи и отправиться за океан, чтобы занять новую должность. В Нидерландах, подумать только!

– И вы сейчас там? – спросил Пуллер.

– Вылетаю послезавтра.

– Еще раз сожалею, что вовлек вас в эту историю, сэр.

– А я – нет. Она воняет до небес. Я не намерен оставить случившееся без ответа, Пуллер. И хотя знаю, что тот, кто это сделал, имеет огромное влияние, я тоже обладаю достаточной огневой мощью.

– На самом деле я звоню именно по этой причине. Хочу рассказать вам о том, что произошло после нашей встречи.

– Откуда ты звонишь?

После коротких колебаний Джон решил сказать правду.

– С больничной койки.

– Что?

Пуллер рассказал о стрельбе.

– Ты думаешь, все это связано? – спросил Питтс.

– Знаю точно, сэр.

– Расскажи мне все, что тебе известно.

Короткими четкими предложениями Джон сообщил Питтсу о Норе Франклин и Адаме Гормане, о том, что внука Питера Дрисколла убила та же пуля, которая ранила его. Он также рассказал генералу Питтсу про оборудованную для шантажа квартиру в Нью-Йорке и закончил исчезновением брата и служащей ФБР.

– Ты думаешь, их захватили эти люди? – спросил генерал.

– Я не могу придумать другой причины – оба не отвечают на телефонные звонки и не перезванивают. Я обратился за помощью к другим людям, но, кроме вас, никто не перезвонил.

– Они заняли оборонительную позицию, – сказал Питтс. – Я знаю многих военных, которые проявляли огромное мужество на полях сражений, переживали ранения и поражения, но бились до победы. И видел, как те же люди превращаются в трусов, убегают и прячутся при первых признаках повестки в суд или угрозы понижения в звании или после звонка штатского, не заслуживающего и унции уважения. Но в отличие от тех, кто тебе не перезвонил, у меня свои мотивы в этом деле. Я честно заслужил свои четыре звезды и положение в Пентагоне. И не стану терпеть, когда кто-то пытается выступать против меня. Если они думают, что я приму все это без сопротивления, им еще предстоит узнать меня лучше. Даже если б ты не позвонил, я собирался сделать публичное заявление перед отъездом из страны. Если кто-то наносит мне удар, пусть ждет ответного. Только сильнее.

– Вы говорите в точности как мой отец, – восхитился Пуллер.

– Это лучший комплимент, который ты мог мне сделать.

Затем голос Питтса изменился и стал задумчивым.

– Роберт Пуллер, да? Подполковник ВВС с максимальным допуском к секретным материалам, владеющий бесценными военными тайнами…

– Да, сэр.

– Нам необходимо его вернуть. Ты представляешь, где его могут держать?

– Мы их ищем, сэр, и найдем, я обещаю.

– Дай мне два часа, Пуллер; в стране все еще есть люди, которые мне должны. Я думаю, что справлюсь с этой задачей. А потом мне лишь нужна будет цель.

– Я надеялся, что вы так скажете… Могу я обратиться к вам с просьбой?

– Да, конечно.

– Я знаю агента ФБР Этли Пайн, которая хотела участвовать…

– А она знает свое дело?

– С ней не будет никаких проблем, генерал.

Он закончил разговор и тут же позвонил Пайн, чтобы рассказать, что готовит генерал Питтс.

– Спасибо, что замолвил за меня словечко, – сонно ответила она.

– Ты бы сделала для меня то же самое.

Пайн, в свою очередь, передала ему содержание разговора с Уорреном Грэмом.

– Значит, теперь мы можем объединить силы Бюро с военными, – резюмировал Пуллер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Минута до полуночи
Минута до полуночи

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы
Нити тьмы
Нити тьмы

От автора бестселлеров № 1 New York Times.Бестселлер № 1 в Великобритании.В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи.Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн.В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо. Который, впрочем, давно исчез, не оставив следов. Чтобы найти хоть какую-то ниточку, она отправляется туда, где его видели последний раз – в Нью-Джерси. В дом, где живет внук Винченцо, Тони.Этли собирается просто поговорить с ним, однако Тони, едва услышав стук в дверь и голос женщины, сбегает. Пайн бросается в погоню и, отчаявшись догнать гонимого диким страхом беглеца, собирается сделать предупредительный выстрел. Но не суждено. Откуда-то справа она получает удар, сбивающий с ног. А поднявшись, видит направленный на нее ствол…Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра.Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших более чем в 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.«Этли Пайн – героиня, которую я никогда не забуду». – Тесс Герритсен«Роман, который устанавливает высокую планку и невероятным образом сам берет выше нее». – Providence Journal«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики