— Хм-м, — озадачился я. Вполне могло быть, что настоящим поводом для этой охоты послужила вовсе не эта история в России. Я знал о Димитрии такие вещи, которых Леонид мог и не знать. С тех пор как он жил в Швеции, он не прекращал вести в компьютерных системах противозаконные дела. Чем-то ведь ему нужно было жить и кормиться. И некоторые из этих дел очень даже годились для того, чтобы вызвать недовольство государственных органов.
Я закончил телефонный разговор, воззрился в серый ноябрьский день и люто выругался. Димитрий был лучшим хакером, какого я когда-либо знал. Прямо-таки гениальным. Сейчас бы мне очень пригодилась его помощь.
Но он, конечно, оказался недосягаем. Как всегда. В какой уже раз весь мир ополчался против меня.
Некоторое время я сидел в нерешительности, предаваясь мрачным мыслям, как вдруг по каким-то причинам мне снова вспомнилось имя Рето Хунгербюля. Если подумать, в его сейфе хранились довольно нечистые дела. И стоило задать себе вопрос, что, собственно, известно об этом человеке.
Я взялся было за телефон, но потом сообразил, что этот звонок, пожалуй, надёжней будет сделать из автомата, чтобы невозможно было определить номер звонившего.
Я даже нашёл телефонную будку, из которой ещё не выкрали телефонную книгу. Что, правда, не играло роли, поскольку номер телефона «Aftonbladet» был всё тот же.
— Будьте добры, газетный архив, Андерса Остлунда, — попросил я, когда мне ответил центральный коммутатор.
Меня соединили, но голос, который я услышал, принадлежал не Остлунду и не той ленивой пышногрудой практикантке.
— Андерс Остлунд здесь больше не работает, — объявил мне ворчливый женский голос.
— Быть того не может, — сказал я. — Я был у него вчера днём, и он работал.
Если иметь в виду то,
Она обстоятельно откашлялась.
— Ну, я знаю только, что он увольняется в конце года, а пока отгуливает остаток своего отпуска. Вчера у него был последний рабочий день.
Увольняется? Андерс Остлунд, которому осталось до пенсии всего ничего?
Я повесил трубку с отчётливым чувством, что всё это не случайно.
Глава 28
Когда я вернулся в свой пансион, из кухни доносился громкий звук телевизора. С телевизором у меня нет ничего общего; он выбивает меня из колеи, и я потом не могу спокойно спать. Наверное, надо с младых ногтей привыкнуть к быстрой смене картинок, а у меня такой тренировки не было. Только я собрался укрыться в своей комнате, как вдруг из потока слов вы нырнуло., имя: «Профессор Хернадес Круз…»
Тут я должен был хотя бы взглянуть.
Вопреки моим ожиданиям, на кухне, вперившись в чёрно-белый телевизор на холодильнике, сидела не хозяйка, а худой мужчина с тёмной окладистой бородой. На нём была белая рубашка со складками на груди, какие обычно носят со смокингом, и он руками ел нарезанную ломтиками кольраби, что я определил лишь со второго взгляда и по запаху.
— Нобелевская лауреатка, — сказал он вместо приветствия и указал на экран.
— Да? — сказал я, глядя на тусклый экран. Ведущий, который показался мне смутно знакомым, и темноволосая, рослая и уже далеко не юная женщина сидели за треугольным столом друг против друга и вели беседу по-английски. Внизу шли шведские титры, значит, передача шла в записи, а не в прямом эфире.
— Задавались ли вы когда-нибудь вопросом, — со спокойными жестами говорила женщина, — как, собственно, возникает сексуальное притяжение?
Всё с ног на голову. Разве не задача интервьюера задавать вопросы, а её — отвечать на них? Но ведущий лишь двусмысленно осклабился и подыграл ей:
— Ну, я могу исходить, естественно, лишь из собственного опыта, но для меня сексуальное притяжение начинается с того, что я встречаю красивую женщину…
В студии раздался смех.
Бородач за кухонным столом вытер руку о брюки и протянул её мне.
— Вы новый жилец, не так ли? Меня зовут Толлар. Моя комната рядом с вашей.
Я поколебался, но пожал его руку.
— Гуннар Форсберг. — Я кивнул на экран. — И что здесь происходит?
— Старое интервью. — Толлар взял очередной ломтик кольраби. — Лет пять назад она получила награду в Англии. Тогда и давала интервью. На следующей неделе она приедет в Стокгольм.
— Понятно, — сказал я.
— Верю вам на слово, — улыбнулась темноволосая женщина, когда смех публики иссяк, — но я имею в виду другое. Я хотела знать, задавались ли вы вопросом, как сексуальное притяжение
— Да. — с ухмылкой кивнул ведущий, — теперь я припоминаю совершенно точно.
Раздались отдельные смешки. Видимо, он воспринимал этот разговор не особенно серьёзно.