Читаем Ночь борьбы полностью

– Она девочка! – сказала бабуля. Она протянула руку со своего сиденья ко мне и похлопала меня по нижней части ноги, типа: это нормально – никто не понимает, кто ты, но это нормально.

В конце поездки таксист и бабуля обнялись! Бабуля потерла его руку! Он похлопал ее по спине! Они говорили друг другу всякие вещи о надежде, что будущее будет хорошим для них обоих, и наконец-то, наконец-то бабуля вошла вслед за мной в аэропорт.

– У людей такие интересные истории! – сказала она. Я тащила оба наших чемодана, а бабуля несла свою красную сумочку. Мы пошли туда, где стояли инвалидные кресла. Бабуля села на лавку поблизости, а я подошла к длинному ряду кресел и выбрала одно из них. Ко мне подошел человек в форме аэропорта и сказал, что я должна встать в очередь за инвалидными креслами. Мне нельзя просто так его брать. Он указал на людей, стоящих у стойки. И тут подействовало бабулино мочегонное.

– Пора! – сказала она. Я вернулась к парню из аэропорта и спросила, можно ли воспользоваться одним из инвалидных кресел, чтобы отвезти бабулю в туалет, который находился в сорока милях от нас. Он покачал головой. Я попыталась объяснить ему про бабулино мочегонное, но он продолжал качать головой, а затем отошел, чтобы поговорить со своим другом, сотрудником аэропорта, о своей новой трансмиссии, которая обошлась ему в три штуки. Я взяла инвалидное кресло и покатила его к бабуле. Парень обернулся и спросил, слышала ли я, что он сказал раньше.

– Вы ничего не сказали, – ответила я. – Вы просто покачали головой.

– Ну, – сказал он, – это универсальный ответ «нет».

Бабуля рассмеялась.

– Я могу придумать еще один универсальный ответ, – сказала она.

Я помогла ей сесть в инвалидное кресло.

– Поставь свой чемодан мне между ног, – сказала бабуля. – И положи мою сумку мне на колени.

Я втиснула наши чемоданы вокруг бабули в инвалидном кресле и начала толкать его в уборную. Парень сказал, что у нас нет разрешения брать инвалидное кресло.

– Мы знаем! – сказала бабуля. – Прибавь ходу, Суив!

И я прибавила ходу. Я попыталась бежать. Бабуля держалась за чемоданы руками и ногами.

– Толкай как следует, детка! – сказала она. Парень кричал, что мы не имеем права реквизировать инвалидную коляску.

– О, мы знаем! – ответила бабуля. – Вот он, Суив!

Она указала на туалет.

– Это же мужской!

– Не важно, – сказала бабуля. – Выпусти меня!

Я хотела продолжить движение к женскому туалету, но бабуля уже снимала с себя все чемоданы и пыталась выбраться из инвалидного кресла.

– Нет-нет! – сказала я.

– Да-да! – сказала она. Она смеялась. – Момент истины!

– Тогда сядь обратно! – сказала я. Она снова села, положила на себя чемоданы, и мы проехали в мужской туалет мимо мывших руки растерянных мужчин прямо в гигантскую кабинку для инвалидов.

– Парень из аэропорта зайдет за нами сюда! – сказала я.

Бабуля уже сидела на унитазе и говорила «хо-о-о-о-о-о-о-о».

– Без проблем! Пусть заходит!

Она пыталась отдышаться. Она писала и смеялась одновременно. Я прислонилась к стенке туалетной кабинки и уставилась в телефон, чтобы дать ей возможность уединиться. Я взмокла. Я впервые оказалась в мужском туалете. Я прочитала сообщение от мамы. В нем говорилось, чтобы я не забывала заставлять бабулю ходить туда-сюда по проходу каждые полчаса. Она писала, что любит меня и уже скучает. Я написала ей, что мы с бабулей практически арестованы, хотя еще даже не прошли проверку безопасности. Она ответила «ЛОЛ» и прислала сердечки.

Бабуля положила руку мне на плечо.

– Наше приключение началось! – сказала она. – Разве это не чудесно?

Она говорила это, пока еще что-то делала в туалете. Она спросила, видела ли я эту штуку у нее на руке. Она подняла левый локоть.

– Она размером с большой грецкий орех! – сказала она и потерла эту штуку. Шишка была скорее размером с мяч для гольфа. – Совсем не болит, – сказала она. – Смотри, идеально круглая!

Она действительно изучала ее.

– Похоже на то, что было у Шэдоу, помнишь? Ветеринар сказал, что это абсолютно нормально. Потрогай! – предложила она.

– Нет! Откуда она у тебя!

Тогда я забеспокоилась, что парень из аэропорта услышит нас и выломает дверь. Ни один из сбитых с толку мужчин в туалете ничего нам не сказал, хотя по нашим голосам они слышали, что мы – женщины – в их уборной.

– У меня растет еще одна рука, чтобы обнимать тебя, – сказала бабуля. – Это часть моей личной эволюции.

Я слышала, как мужчина возле нашей кабинки сказал:

– Оу-у, это очаровательно. Безопасного вам путешествия!

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Такова жизнь

Улица милосердия
Улица милосердия

Вот уже десять лет Клаудия консультирует пациенток на Мерси-стрит, в женском центре в самом сердце Бостона. Ее работа – непрекращающаяся череда женщин, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.Но реальность за пределами клиники выглядит по-другому. Угрозы, строгие протоколы безопасности, группы противников абортов, каждый день толпящиеся у входа в здание. Чтобы отвлечься, Клаудия частенько наведывается к своему приятелю, Тимми. У него она сталкивается с разными людьми, в том числе с Энтони, который большую часть жизни проводит в Сети. Там он общается с таинственным Excelsior11, под ником которого скрывается Виктор Прайн. Он убежден, что белая раса потеряла свое превосходство из-за легкомысленности и безалаберности белых женщин, отказывающихся выполнять свой женский долг, и готов на самые радикальные меры, чтобы его услышали.

Дженнифер Хей

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги