Если я еще раз прочту заклинание, подумала Крис, это может снова погрузить его в сон.
Она протянула руку и запустила пальцы ему в карман. Болванчик попробовал увернуться, но она была проворнее.
Сложенный листок желтой бумаги оказался у нее в руке.
– А ну отдай! – закричал Мистер Вуд. Он попытался выхватить бумажку, но Крис вовремя отдернула руку.
Она поспешно развернула бумажку. И, пока болванчик не вырвал листок у нее из руки, протараторила вслух странные слова:
21
Обе сестры уставились на болванчика, ожидая, что он свалится без движения.
Но он ухватился за перила, откинул голову и разразился торжествующим, издевательским смехом.
– Этими словами старый колдун оживлял меня! – воскликнул он. – Это не те слова, что могут меня убить!
Убить его?
Да, лихорадочно подумала Крис. Она с досадой отбросила в сторону пожелтевший листок бумаги.
Ничего другого не остается.
– Нам придется убить его, Линди.
– Что? – На лице сестры отразился шок.
Крис крепко ухватила болванчика за плечи:
– Я его подержу. А ты оторви ему голову.
Линди уже подошла и стояла рядом. Ей то и дело приходилось уворачиваться от лягающихся ног Мистера Вуда.
– Я держу крепко, – настаивала Крис. – Хватай его за голову. Оторви ее.
– Ты… ты точно уверена? – заколебалась Линди. Ее лицо было искажено страхом.
– Давай уже! – заорала Крис.
Она перехватила Мистера Вуда за пояс.
Линди обеими руками схватила его за голову.
– Отпустите меня! – прохрипел болванчик.
– Тяни! – рявкнула Крис перепуганной сестре.
Крепко сжимая талию болванчика, она откинулась назад и потянула его на себя.
Руки Линди крепко обхватили деревянную голову. С громким стоном девочка потянула за нее.
Голова не поддавалась.
Мистер Вуд визгливо захихикал.
– Ой, не могу, ой, щекотно! – проскрипел он.
– Тяни сильнее! – скомандовала Крис.
Лицо Линди побагровело. Она покрепче перехватила голову болванчика и стала дергать изо всех сил.
Болванчик снова издал резкий противный смешок.
– Не… не отрывается, – тяжело вздохнула Линди.
– Так открути! – выпалила Крис.
Болванчик яростно брыкался, лягая Крис в живот. Но она не отпускала его.
– Открути ему башку! – крикнула она.
Линди попыталась крутануть его голову.
Болванчик хихикал.
– Не откручивается! – чуть не плакала от разочарования Линди. Она отпустила его и сделала шаг назад.
Мистер Вуд поднял голову, поглядел на Линди и осклабился:
– Тебе меня не убить. Я слишком могущественный.
– Что же нам делать? – воскликнула Линди, подняв глаза на Крис.
– Теперь это мой дом, – проскрипел болванчик, ухмыляясь Линди и изо всех сил пытаясь вырваться из рук Крис. – Будете делать все, что я повелю. А ну отпусти меня.
– Что же нам делать? – повторила Линди.
– Отнесем его наверх. Мы отрежем ему голову, – ответила Крис.
Мистер Вуд замотал головой, от ярости его глаза лезли из орбит.
– Ой! – вскрикнула Крис, когда болванчик вцепился ей в руку деревянными челюстями. Она выдернула руку и недолго думая отвесила ему подзатыльник.
Болванчик захихикал в ответ.
– Насилие! Насилие! – притворно укорил он.
– Возьми те острые ножницы. У тебя в комоде, – скомандовала Крис. – А я отнесу его к нам в комнату.
Укушенная рука здорово болела. Тем не менее Крис все же смогла отнести брыкающегося болванчика в их спальню.
Линди уже достала из ящика длинные металлические ножницы. Дрожащей рукой она открыла и закрыла стальные лезвия.
– Нижнюю часть шеи, – скомандовала Крис, крепко удерживая болванчика за плечи.
Тот злобно зашипел на нее. Она уклонилась, когда он попытался лягнуть ее обутыми в кроссовки ногами.
Держа обеими руками ножницы, Линди попыталась отрезать голову. Ножницы не резали, и она попробовала пилить.
Мистер Вуд хихикнул.
– Я же говорил. Вам меня не убить.
– Не получается! – зарыдала Линди. – Что теперь?
– Засунем его в шкаф. А потом подумаем, – ответила Крис.
– Нечего думать. Вы мои рабыни, – проскрипел болванчик. – Будете выполнять все, что я пожелаю. Отныне я здесь хозяин.
– Ну уж нет, – помотала головой Крис.
– А если мы не станем тебе прислуживать? – спросила Линди.
Болванчик повернулся к ней, бросив на нее суровый и злобный взгляд.
– Тогда я заставлю страдать всех, кто вам дорог, – произнес он небрежно. – Ваших родителей. Ваших друзей. А то, пожалуй, эту мерзкую собаченцию, что вечно меня облаивает. – Откинув голову, он издал злобный сухой смешок.
– Запрем его в шкафу, – согласилась Линди. – Пока не придумаем, как избавиться.
– Вам от меня не избавиться, – настаивал Мистер Вуд. – Не злите меня. Я могущественный. Я вас предупреждаю. Меня начинают утомлять ваши бестолковые попытки причинить мне вред.
– Шкаф не запирается, помнишь? – крикнула Крис, с трудом удерживая извивающегося болванчика.
– О, минуточку. Как насчет этого? – Линди бросилась к шкафу и вытащила старый чемодан.
– То что надо, – сказала Крис.
– Я вас предупреждаю… – пригрозил Мистер Вуд. – Вы начинаете надоедать мне.
Отчаянным рывком он высвободился из рук Крис.
Девочка прыгнула на него, но он увернулся. Крис лицом вниз повалилась на свою кровать.