Читаем Ночь ожившего болванчика-2 полностью

— По башке себе постучи! — последовал резкий ответ.

Слэппи повернулся к моей маме.

— Слышь, корова, диван не проломи! — проскрипел он. — Почему бы тебе хоть ненадолго не перейти с картошки-фри на салат?

— Что? — пораженно ахнула мама. — Эми…

— Эми, это не смешно! — негодующе воскликнул папа.

— А тебя-то что не устраивает, лысый? — гаркнул Слэппи. — Это твоя башка, или ты нахлобучил на шею страусиное яйцо?

— Ну хватит, Эми! — рявкнул папа, вскочив. — Прекрати сейчас же!

— Но… но… папа! — пролепетала я.

— Почему бы тебе не провертеть в башке новую дырку и не сшибать ею кегли?! — завопил на него Слэппи.

— Твои шутки просто ужасны! — запричитала мама. — Это жестоко и оскорбительно.

— Это не смешно, Эми! — кипятился папа. — Нет ничего смешного в том, чтобы оскорблять чьи-то чувства!

— Но, папа… — оправдывалась я. — Я ничего этого не говорила! Это не я! Это Слэппи! Честное слово! Я этого не говорила! Не говорила!

Слэппи поднял голову. Его красногубая усмешка, казалось, стала еще шире. Голубые глаза сверкали.

— Я уже говорил вам, что вы все уроды? — спросил он.

8

Тут уж загомонили все разом.

Я встала и уронила Слэппи на кресло ничком.

Мои ноги дрожали. Меня всю трясло.

«Что же происходит? — спрашивала я себя. — Я ничего этого не говорила. Точно не говорила!»

Но не мог же Слэппи разговаривать сам по себе… не мог ведь?

Разумеется, нет, решила я.

Но что тогда все это значит? Неужели получается, что я действительно наговорила родителям чудовищных оскорблений, сама того не осознавая?

Мама с папой стояли плечом к плечу, гневно глядя на меня, и требовали ответа — за что я так жестоко их оскорбила.

— Неужели ты вправду считаешь, что это было смешно? — вопрошала мама. — Ты не подумала, что называя меня толстухой ты ранишь мои чувства?

Джед растянулся на спине посреди комнаты, хихикая, как дебил. Его все это привело в полнейший восторг.

Сара сидела у стены, скрестив ноги и качая головой, темные волосы падали ей на лицо.

— Ну и влетит же тебе, — пробормотала она. — Какая муха тебя укусила, Эми?

Я повернулась к маме и папе, сжимая руки в кулаки, не в силах унять дрожь.

— Вы должны мне поверить! — закричала я. — Я этих гадостей не говорила! Честное слово, не говорила!

— Ага. Конечно. Слэппи злы-ы-ыдень! — ухмыльнулся Джед.

— А ну тихо все! — заорал папа, побагровев.

Мама сжала его руку. Она не любит, когда он злится или волнуется. Думаю, она переживает, как бы он окончательно не вышел из себя.

Папа скрестил на груди руки. Я заметила, что на его рубашке-поло проступило пятно пота. Лицо папы по-прежнему было красным.

В комнате повисла тишина.

— Эми, мы тебе не верим, — тихо произнес папа.

— Но… но… но…

Он поднял руку, чтобы я замолчала.

— Ты прекрасная рассказчица, Эми, — продолжал папа. — Ты сочиняешь прекрасные сказки и истории. Но в этот раз мы тебе не поверим. Уж извини. Мы не поверим, что твой болванчик разговаривает сам собой.

— Но он разговаривает! — закричала я, чувствуя, что вот-вот ударюсь в слезы. Я до боли прикусила губу, стараясь загнать их обратно.

Папа покачал головой.

— Нет, Слэппи не оскорблял нас. Все эти гадости, Эми, говорила ты. Ты и только ты. А теперь я хочу, чтобы ты извинилась перед своей матерью и передо мной. После этого я хочу, чтобы ты взяла своего болванчика и ушла в свою комнату.

Нет, они мне ни за что не поверят. Ни за что. Я не была уверена, что сама верю себе.

— Простите, — пробормотала я, все еще борясь со слезами. — Правда. Простите меня.

С горестным вздохом я сняла Слэппи с кресла. Я держала его за талию, так что его руки и ноги свисали до пола.

— Спокойной ночи, — проговорила я. И побрела в свою комнату.

— Что насчет моей очереди? — спросила Сара у меня за спиной.

— Вечер Дарения окончен, — проворчал папа. — Вы обе, исчезните. Оставьте нас с мамой в покое.

Судя по голосу, он здорово огорчился.

Я его не винила.

Войдя в комнату, я закрыла за собой дверь. Затем я подняла Слэппи, держа его под мышки. И приблизила его лицо к своему.

Его глаза, казалось, смотрели мне прямо в лицо.

«Какие холодные у него глаза!» — подумала я.

Его красные губы кривились в широкой усмешке. Внезапно эта усмешка показалась мне злобной. Глумливой.

Как будто Слэппи надо мной насмехался.

Но, конечно же, это было невозможно. Я решила, что мое буйное воображение сыграло со мной злую шутку.

Пугающую шутку.

В конце концов, Слэппи был всего лишь марионеткой. Раскрашенной деревяшкой.

Я пристально всматривалась в эти холодные голубые глаза.

— Слэппи, полюбуйся, в какую беду ты меня сегодня втравил, — сказала я.

Вечер четверга был ужасным. Совершенно ужасным.

Но в пятницу все обернулось гораздо хуже.

9

Сначала я уронила поднос в столовой. Подносы все были мокрые, и мой просто взял и выскользнул у меня из рук.

Тарелки брякнулись на пол, и мой обед заляпал мои новехонькие белые кроссовки. Все, кто находился в столовой, захлопали в ладоши и заулюлюкали.

Сгорала ли я со стыда? Догадайтесь с трех раз.

В тот же день нам выдали табеля с оценками.

Сара пришла домой улыбаясь и напевая. Ничто не делает ее счастливей, чем чувство собственного совершенства. Вот и табель у нее был совершенен. Одни пятерки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей