Читаем Ночь шинигами полностью

Я покачала головой. Конечно, я эгоистично подвергала брата опасности, срывалась на незнакомцев и слишком откровенничала с людьми, находящимися на смертном одре, но ведь это совсем не то, что быть ёкай, правда? Почему и Юки-онна, и Исо-онна считали, что могут с легкостью видеть меня насквозь? Какое право они имели судить мое сердце, или разум, или даже кровь?

– Рэн!

Я обернулась. Нивен и Хиро смотрели на нас с вершины склона. У брата отвисла челюсть, и он начал карабкаться вниз по камням.

– Все под контролем, Нивен! – крикнула я.

Однако Исо-онна выпрямилась так резко, что я инстинктивно попятилась назад, все еще не выпуская цепочку часов. Ёкай поднялась и медленно повернулась.

Не знаю, какого монстра я ожидала увидеть, но такого я точно не могла себе вообразить. В ее глазах был целый океан: все оттенки сине-зеленого, переливающиеся рыбы, яркие кораллы и белый песок. Кожа под скулами сияла сотнями радужных чешуек, похожих на драгоценные камни. Мокрые волосы, украшенные крошечными морскими звездами, локонами обрамляли лицо. Исо-онна больше напоминала очаровательную морскую принцессу, чем кровожадного вампира.

Она не носила одежды и двигалась очень изящно, невзирая на крайнюю худобу. Каждый шаг был плавным, будто ёкай шла под водой.

Нивен и Хиро ошеломленно застыли, влюбленно глядя на чудовище. Я хотела поддразнить их, но в сонливой атмосфере, что охватила берег, даже мне мыслилось с трудом. Нивен шагнул прочь от Хиро и пошел, спотыкаясь, по побережью, погруженный в волшебный транс.

– Нивен, стой! – закричала я. Но брат не мог выйти из навеянного Исо-онна морока и спешил к нам, не отрывая глаз от вампирши.

– Что ты с ним сделала? – крикнула я ёкай. Мне приходилось бороться за каждое слово, губы онемели и отяжелели. – Ты же говорила, что не станешь есть…

Я замерла. Она сказала, что не желает крови шинигами, но жнецов, пожалуй, раньше не пробовала.

– Нивен, часы! – взвизгнула я.

Брат подпрыгнул, словно внезапно пробудился ото сна, взглянул на меня в замешательстве, но инстинктивно потянулся к часам. В этот момент рот Исо-онна с громким треском распахнулся, и яростный вопль расколол небо.

Голос проник прямо в мозг, царапая стенки черепа. Кровь хлынула из ушей и потекла по шее. Я зажала голову руками, но ничто не могло остановить звук, заставляющий упасть на колени. Исо-онна подошла ближе, и я выкрикнула имя Нивена, хотя даже собственного голоса не слышала.

Брат упал на землю, зажав руками кровоточащие уши. Волосы Исо-онна начали удлиняться, локоны извивались в воздухе, как кобры. С расстояния почти десяти метров она стиснула запястья Нивена, оттягивая руки от головы. Брат бился, сопротивляясь хватке, но вокруг его шеи закручивались все новые и новые пряди, сжимая до тех пор, пока лицо Нивена не побелело, а глаза не вспыхнули паническим калейдоскопом красок.

Я хотела подползти вперед, но при попытке убрать хотя бы одну руку от уха боль умножалась в тысячу раз, сокрушая немыслимой силой. Мне оставалось лишь наблюдать увлажнившимися глазами, как Исо-онна тащит Нивена, будто игрушку, по камням и они вдвоем исчезают в море.

Я не понимала, что все еще зову брата, пока голос Исо-онна вдруг не умолк, а мои собственные крики не прорезались сквозь звон в ушах. Когда я попыталась вскочить, цепочка потянула меня назад на мокрый склон. Я дернула изо всех сил, звенья с ужасающим лязгом разорвались, и мои часы прогрохотали дальше вниз между камнями.

– Нет, нет, нет, назад! – заорала я, засунула руку в щель и попыталась нащупать пропажу, но моя кисть была слишком большой, а часы провалились далеко вниз.

Я уставилась на свои дрожащие ладони, впилась зубами в губы и подавила крик, не понимая, что делать. Часы всегда давали мне время на размышления и поиск рационального решения и вот сейчас, когда морская вампирша утаскивала Нивена все глубже и глубже под воду, покинули меня. Я должна была спуститься за братом.

Хиро настиг меня как раз в тот момент, когда я сбросила обувь, вынула ножи из рукавов и заправила их за пояс.

– Я должна вытащить его, – крикнула я, разрывая кимоно и направляясь к берегу. – Должна. Он… Я не знаю, как…

– Я проведу тебя. – Хиро взял меня за руку.

– Проведешь? – переспросила я, спотыкаясь, когда дух-рыбак потянул меня на песок. То ли Хиро вдруг стал обжигающе горячим, то ли моя температура резко упала, но казалось, падающая звезда тащит меня по небу.

Дух-рыбак не тратил время на объяснения, просто ткнул в сторону гигантской морской черепахи, что подплыла к побережью.

– Держись за меня! – приказал он и лег животом на панцирь.

Я сглотнула, но все равно шагнула вперед. Не до смущения, когда Нивену грозит смерть. Я бросилась на спину Хиро и крепко прижалась к ней, ощущая, как его тепло прогоняет дрожь.

– Вперед! – Мой спутник похлопал черепаху по голове.

Под тяжестью наших тел животное мучительно медленно шло по мелководью. Но как только мы оказались под водой, черепаха понеслась со скоростью, почти невозможной для наземных существ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь шинигами

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы