Но когда она собиралась к выходу в 10:20, к дому подкатил подержанный «мерседес-бенц», и вот уже по дорожке широким шагом приближается Хьюго Мартинес, а в руке у него не иначе как большая переноска.
Джессалин остолбенела. Как это возможно? Он здесь!
Ей ничего не оставалось, кроме как открыть дверь. Хьюго с некоторой тревогой воззрился на ее платье-тунику и идеально расчесанные белоснежные волосы. Сам он был в своей широкополой шляпе набекрень и опять же в широко распахнутой на груди рубашке. А на руках аккуратные кожаные перчатки.
– Отлично выглядите, – произнес Хьюго Мартинес тихим голосом, а не привычным зычным, и у Джессалин навернулись слезы; больше никаких мужчин, все же решено.
А Хьюго был сама деловитость. Он приехал за котом, как договаривались. И прихватил переноску, в которой может поместиться средних размеров собака, а уж кот и подавно.
– Мэкки! Мэкки! – позвал Хьюго Мартинес фальцетом, продвигаясь мимо хозяйки в кухню.
Джессалин была уверена, что хитреца не обманет этот фальшивый вкрадчивый голос, однако он тотчас выбежал, задрав голову и короткий хвост, ничего не подозревая, хотя переноска стояла на виду с широко распахнутой дверцей. Кот приветствовал гостя тихим
Джессалин стала извиняться, что забыла записаться на прием в ветеринарной клинике.
– Не проблема. Я позвонил знакомому ветеринару, и нас ждут к одиннадцати.
Он наклонился, чтобы потереть кошачью макушку костяшками пальцев. И Мэкки, как ни странно, не зашипел, не убежал, а громко замурлыкал и потерся о ноги мужчины. А тот быстро кинул его в переноску и запер дверцу раньше, чем кот осознал, что происходит. Хьюго все это проделал с такой ловкостью, что Джессалин застыла в изумлении.
А Мэкки в ярости, с воплями заметался по клетке. Его ощетинившиеся усы и шерсть пролезали между железных прутьев. Горел бешеный глаз.
Хьюго пытался его успокоить, но Мэкки продолжал голосить. Он вцеплялся в прутья с таким остервенением, что казалось, сейчас их раздвинет и вырвется на волю. Джессалин заткнула уши – эти вопли разрывали ей сердце. Можно подумать, что несчастного кота режут по живому.
Хьюго рассмеялся. Все эти бешеные крики и отчаянные метания его не волновали. Он подхватил переноску обеими руками и, пошатываясь, направился к «мерседесу» с предусмотрительно открытой задней дверцей, осторожно поставил переноску на сиденье, покрытое расстеленными газетами. Хотя он был в перчатках, разъяренный Мэкки сумел-таки расцарапать ему кисть, и рана закровоточила.
–
Но было ясно, что он доволен собой, и Джессалин внутренне восхищалась совершённым чудом. Она промокнула рану бумажной салфеткой.
Хьюго похвалялся перед ней, что вот так и следует поступать с четвероногими. Им надо дать понять, кто в доме хозяин, и при этом проявлять доброту. Они попротестуют, но потом усвоят, что ты их защитник.
Джессалин помотала головой. Она бы не сумела заманить Мэкки в переноску и уж тем более затолкать его туда силой. Кто-то пал бы жертвой.
Но даже если бы ей удалось запереть кота, она бы не смогла ни поднять переноску, ни донести ее до машины.
– Вот почему я здесь, – сказал Хьюго, оценив похвалу.
И вот Джессалин уже сидит рядом с водителем. (На заднем сиденье, помимо оборудования фотографа, легкий дождевик, пара туристских ботинок, книжки, газеты. Скомканные бумажные салфетки. И слабый запах не то салями, не то сосисок.) Хьюго выбрался по щебенке на Олд-Фарм-роуд, а затем на Хайгейт-роуд, и они поехали мимо знакомых домов и пейзажей, которые постепенно уступали место менее знакомым и ухоженным, и наконец оказались в полудеревенской заброшенной местности (кстати, недалеко от Медвежьей горы), через которую пролегала оживленная автострада. С тех пор как Джессалин стала вдовой, она не решалась заглядывать в эти места с унылыми магазинчиками, усыпанными табличками «Сдается в аренду», бензозаправками, ресторанчиками фастфуда и франшизой по продаже автопокрышек с хлопающими на ветру красными флагами. А вот и оштукатуренный дом с вывеской «Для местных животных. Приют и лечение», а перед ним усеянная грубой щебенкой парковка.
Дородная крепкая женщина в фартуке с нагрудником приветствовала Хьюго как старого друга: после рукопожатия обняла его и даже смело прошлась губами по вислым усам.
– Доктор Глэдис, – представил ее Хьюго своей спутнице.
Доктор оказалась чрезвычайно радушной, а ее рукопожатие могло нанести травму.
Доктор Глэдис присела на корточки перед Мэкки и даже присвистнула. Размером он был с мейн-куна, только короткошерстный.
– Сколько ему?
– Понятия не имею, – призналась Джессалин. – Он пришел неизвестно откуда. Что называется, бродячий кот.
Доктор Глэдис сказала, что они поищут микрочип, который поможет идентифицировать животное и найти хозяина. В ее интонации Джессалин, кажется, уловила скрытый упрек. Почему она до сих пор с ним или с ней не связалась?