– Катьяни, заместитель командира личной королевской стражи, Гаруды, обвиняется в заговоре с целью убийства короля Джайдипа, королевы Хемлаты и наследного принца Айана.
Отчасти она ожидала, что случится именно это, но все равно оказалась ошеломлена. Катьяни почувствовала тошноту и головокружение. Это несправедливое подозрение получило право голоса и силу и было официально озвучено в суде. Она хотела, чтобы Бхайрав обратил на нее свой взор, но он отказывался смотреть в ее сторону.
– Вызовите первого свидетеля, – сказал главный судья, холеный мужчина с намасленными усами.
Заседатель поклонился. Он позвал капитана крепостной стражи, чтобы тот рассказал о нападении яту. Фалгун поднялся на помост. Его рука была на перевязи, измученное лицо покрыто синяками. Радость Катьяни от того, что она увидела его живым, испарилась при первых же его словах. Это было тяжело слышать. Он рассказал, как все его люди погибли, защищая ворота, и что их шеи были свернуты, а окровавленные тела утоптаны в пыли. Он говорил тихо, уставившись в пол, но когда его заявление закончилось, он бросил на нее полный ненависти взгляд.
Затем заседатель вызвал пару переживших нападение слуг. Они описывали ужасные сцены произошедшего во дворце: как они прятались по шкафам и углам, в то время как их друзей и коллег жестоко калечили и убивали у них на глазах. Катьяни слушала их показания, и ее глаза горели от непролитых слез вины и горя. В общей сложности в ту ночь погибло почти сто человек. И это не включая тех, кто находился в зале вместе с королем.
Заседатель снова развернул свой свиток.
– Теперь мы подошли к нашему самому важному свидетелю, принцессе Реве.
Катьяни испустила дрожащий вздох облегчения. Наконец-то она увидит принцессу и убедится, что с ней все в порядке. Рева скажет им, что Катьяни сражалась против яту и ее утащили против ее воли. Что она велела принцессе оставаться в безопасности и прятаться. Она была удивлена, что суд вообще вызвал принцессу, но это дало ей надежду, что процесс будет справедливым и ее оправдают.
Рева вошла в зал через отдельную дверь, находящуюся за помостом, в сопровождении нескольких членов свиты. Катьяни зажала рот рукой, боясь не сдержать возглас.
Принцесса была одета в траурно-белое, как и Бхайрав, но все равно умудрялась выглядеть по-королевски: ее украшали жемчужное ожерелье и элегантные сандалии цвета слоновой кости. Волосы девушки были собраны в пучок на голове, и это придавало ей уязвимый вид – казалось, шея принцессы едва может выдержать вес всех этих волос. Она не отрывала глаз от пола, но Катьяни поняла, что девушка плачет. Нос Ревы всегда краснел при первом намеке на слезы. Катьяни страстно хотелось ее утешить.
– Принцесса Рева, – любезно сказал заседатель, – мы знаем, что вам сейчас очень трудно. Но справедливость должна восторжествовать. Пожалуйста, расскажите суду, что произошло в тот день, когда была убита королевская семья.
– Я хотела присутствовать на заседании совета, но королева мне не позволила, – прошептала Рева. – Поэтому я решила…
– В интересах суда я прошу вас говорить громче, – перебил заседатель.
– Я решила подслушать, – сказала Рева, стараясь следовать его просьбе. – Я вошла в личный зал короля раньше всех и спряталась за ширмой.
– Пожалуйста, расскажите нам, что произошло потом, – сказал заседатель.
– Вскоре после начала собрания кто-то начал выламывать дверь. Несколько минут спустя дверь распахнулась, и ворвались яту. Они убили всех, кроме королевы и Катьяни.
– Кто-нибудь знал, что вы прятались за ширмой?
– Нет, – сказала Рева.
– Пожалуйста, опишите, что делала Катьяни во время нападения, – сказал заседатель.
– Она… ничего не сделала, чтобы помочь королевской семье, – безэмоционально сказала Рева. – Она стояла в стороне, пока яту убивали всех остальных. Затем она вывела раненую королеву из комнаты.
По залу прокатился гвалт. Секретарь суда позвонил в колокольчик, призывая к тишине.
В ушах у Катьяни стучала кровь. Рева солгала. Рева обвинила ее в смерти короля, королевы и наследного принца.