Читаем Ночи становятся короче полностью

Открыв дверь, он отошел в сторону, пропуская солдат. Оба солдата были с автоматами. Войдя в дом, они огляделись.

— Немцев нет?.. — спросил один из них.

— Нет, немцев нет! — радостно ответил Хайагош и, показывая свои руки, добавил: — Капиталистов тоже нет. Здесь только рабочие… — Ткнув себя пальцем в грудь, он добавил: — Работать. Много работать я сам.

Младший сержант, обходя мастерскую, с ухмылкой слушал Хайагоша. Увидев больную, лежавшую на кровати в углу, сержант остановился. Хайагош мигом подскочил к нему.

— Жена, это мой жена. Она очень больна.

Сержант сказал что-то солдату, и оба ушли.

— Слышали, как я с ними разговаривал по-русски, — торжествовал Хайагош. — Все поняли, до последнего слова. Оба очень сожалели, что у меня в доме такая больная жена…

— Господин Хайагош, вы вели себя как настоящий герой! — восхищалась хозяином Каролинка. — Вы нисколечко не боялись. А как вы разговаривали с ними! Словно настоящий русский!.. Если бы они меня о чем-нибудь спросили, я умерла бы от страха…

— Перестаньте, радоваться еще рано, — простонала больная. — Немцы еще могут вернуться, да и вообще мало ли бед может обрушиться на наши головы.

Когда стало темнеть, в дверь мастерской снова кто-то постучал.

— Не пускайте никого! — взвизгнула Каролинка, напуганная рассказами о грабежах и насилиях.

Хайагош с опаской подошел к двери.

— Нас хотите отдать на поругание?..

Эти слова Каролинки еще больше разозлили хозяина, и он, подойдя к двери, отодвинул засов.

На пороге стоял русский сержант, который был здесь утром. Он подошел к столу и положил на него банку консервов и буханку хлеба в форме кирпича.

Из слов сержанта Хайагош понял одно — «жена». А чтобы было понятнее, сержант показал пальцем на больную. Не успел Хайагош прийти в себя, поблагодарить сержанта, как тот удалился.

— Может, хлеб отравили, — высказалась Каролинка.

— Ты ничего не получишь, — огрызнулся Хайагош. — Это могут есть только те, кто симпатизирует русским.

Вид у хозяина мастерской был очень довольный. Большую часть мясных консервов он сразу же съел. Наевшись, пошел в угол и принес оттуда последнюю бутылку коньяку. Налил себе пол рюмочки, выпил и сказал:

— Если эти солдаты еще придут ко мне, я угощу их коньяком. Нравятся мне эти русские ребята. С этими русскими в свое время не мог справиться Наполеон. Они немного наивны, несколько неотесанны, но это дело поправимое. Сейчас настало их время, а швабам пора катиться ко всем чертям.

— Но что будет с нами?.. — сокрушалась жена Хайагоша. — С мастерской, с делом…

— А если бы нас разбомбили американцы? — вопросом на вопрос ответил Хайагош. — Или если бы меня замучили в гестапо, как беднягу Абеля?..

Затуманенным взглядом он уставился в одну точку. Потом встал и пошел прятать бутылку с коньяком.

— А-а, как-нибудь проживем. Работать я еще могу.

Утром в дверь снова застучали. Хайагош встал с постели и пошел открывать.

— Иду, иду, черт бы вас побрал! — бормотал он, шлепая к двери.

За дверью тоже ругались и так колотили ногами, что посыпалась штукатурка. Хайагош открыл задвижку. Дверь резко толкнули. Хайагош зажмурился: в лицо ему посветили: карманным фонарем. В тот же момент кто-то с силой ударил его по лицу.

— Вот ты где, грязная тварь!.. Спрятался, думал, не найдем тебя! Надеялся, что все уже прошло?! Место твое на виселице, контра проклятый!

И снова последовал удар:

— Буржуй паршивый!

Вошедшие навели на женщин автоматы и скомандовали:

— Никому не шевелиться! При сопротивлении будем стрелять!

Хайагош ничего не мог понять: все эти ругательства выкрикивали на чистом венгерском языке.

— Одевайся! Быстро!..

Хайагош натянул на себя пальто.

Когда вышел из мастерской, увидел грузовик. Прикладами его подталкивали в кузов.

Машина тронулась. Хайагош с болью в сердце посмотрел на дом. Проехали памятник Кошуту. Повсюду следы войны: разрушенные дома, сожженные машины, танки, порванные провода. Только сейчас Хайагош увидел, как сильно пострадал город от войны. И, как это часто бывает в минуту большой опасности, стал вспоминать всю свою жизнь.

А жизнь у него до сих пор была интересной, с неожиданными поворотами… Хайагош вспомнил кондитерскую Бреннера со старой вывеской. Вспомнил, как вместе с молодой женой Идой работал в мастерской, работал упорно.

Вспомнил, как в первый раз потихоньку пробирался из комнаты Каролинки. Потом перед глазами встала Магда Ач. Она дружит с рабочими, ждет, когда у нас совершится революция.

Кто эти люди? Вооружены автоматами, но разговаривают по-венгерски… Куда они везут его? Они уже выехали из города. По шоссе едут куда-то на восток. Возможно, его сейчас расстреляют…

Хайагош решил спросить, куда же его везут. Спросил. Но ему ничего не ответили.

Машина мчалась по шоссе. Навстречу им то и дело попадались лошадиные упряжки с боеприпасами. По обе стороны от шоссе виднелись хутора, но никто не мог помочь ему. На перекрестках машину часто останавливали, проверяли документы. Рядом с шофером сидел молодой мужчина в меховой шапке, у которого были документы. Показывая их патрулю, он весело говорил по-русски:

— Фашист… Буржуй… Венгерский фашист!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне