Читаем Ночи становятся короче полностью

— Прошу вас, не перебивайте меня, дайте мне сказать все. — Роби шел рядом с Магдой, глядя себе под ноги. — Мне стыдно, очень стыдно, что в свое время я не смог оцепить вашу любовь. Я был слишком слаб и беспомощен. За это время я многое передумал. Я стал сильным и теперь уже смогу постоять за свою любовь. Я свободен и независим. — Роби остановился и повернулся к Магде. — А вы все такая же красивая, даже еще лучше стали. Прошу вас, будьте моей женой.

Магда не знала, как начать:

— Вам разве никто не говорил… ведь ваш отец знает… — наконец выговорила она.

— Я только сегодня приехал? Мы с ним еще ни о чем не говорили…

— Я вышла замуж, Роби.

Долго они шли молча.

— Разведитесь, Магда. Если человек всю свою жизнь стремится к счастью, но однажды делает неверный шаг, он вправе исправить его.

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, Роби.

— Вы так хотите?

— Мы с мужем любим друг друга, и очень счастливы.

— Вся моя прошлая жизнь была пустой, не имела никакого смысла. Вместе с доктором Варфони, находясь в Сомбатхейе, я помог бежать американским летчикам, которые попали к нам в плен. Их было двадцать восемь человек. Вместе с ними мы попали в Париж. Я сбежал от своей прежней жизни, от самого себя, из этой страны, которую начал ненавидеть. И вот я попал в Париж, куда давно стремился, но даже этот город показался мне печальным и каким-то чужим. Я и там не переставал думать о вас. Вместе с американцами я намеревался отправиться за океан. Но потом все бросил и вернулся домой. Чувствовал, что мое место здесь, на родине, рядом с вами.

Магда слушала Роби и удивлялась, как складно говорит он. Она чувствовала, что за эти годы он изменился внешне, но не внутренне: остался все тем же фантазером, который не в состоянии понять, что прошлого уже не вернешь.

— Вы ничего не говорите, только слушайте. Я прекрасно понимаю, что вы хотите этим сказать. Но тогда хотя бы расскажите мне, как вы жили здесь все это время. — В голосе Роби чувствовалось разочарование. — Вы теперь, наверное, большая фигура?

— Роби! Вы же знаете, что я никогда не стремилась к высоким должностям…

— Извините, я не хотел обидеть вас. Но все же, чем вы занимались все это время?

— У меня тоже было всякое… — запинаясь, начала Магда. — Когда-нибудь я расскажу вам. Сразу же после освобождения страны заболела… Потом вышла замуж… Муж мой журналист. Я ему помогаю, по мере сил…

Роби засмеялся.

— Готовите обед, стираете его сорочки, убираете квартиру, а когда он вечером возвращается домой, подаете ему домашние туфли, ставите обед на стол.

— Прошу вас не говорить так!

— Боже мой, вы вышли замуж за мещанина. За журналиста. — Роби снова засмеялся. — Ирония судьбы…

Взяв Магду за руку, он поцеловал ее.

— Я все понял, до свидания, Магда!

Повернувшись, Роби зашагал прочь.

Магда пошла своей дорогой, немного обиженная и в то же время смущенная.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

Наступил апрель. С каждым днем все сильнее чувствовалось приближение весны, долгожданной и радостной, первой весны Освобождения. Дунай вышел из берегов. Его мутные воды тащили много разного хлама — обломки ящиков из-под снарядов, фляжки, предметы военного обмундирования и снаряжения. На территории Австрии еще шли ожесточенные бои, и потому нередко дунайские волны, воспетые бессмертным Штраусом, несли даже трупы людей, ставших жертвами войны. Разрушенные здания, перебитые артерии дорог, изуродованная воронками снарядов и бомб земля, а самое главное — измученные гнетом гитлеровской оккупации люди — все это свидетельствовало об огромных бедствиях, которые принес человечеству фашизм. Долга и темна была коричневая ночь, окутавшая порабощенные страны Европы, но тем долгожданное и радостнее было Освобождение. Его принесли солдаты с красными звездами на пилотках. Простые и искренние, сильные и мужественные, они принесли свободу, о которой так мечтали и герои этой книги, восторженно встретившие советских воинов-освободителей.

Апрель сорок пятого года… Разве можно забыть этот месяц! Ведь победа над фашизмом принесла нам то, что мы имеем сейчас. И не случайно в книгу об Освобождении я включил небольшую повесть о сегодняшнем дне, о жизни и работе военных летчиков венгерской Народной армии, которые в едином строю с советскими воинами берегут наши общие достижения, наше общее будущее. Героев обоих моих произведений, несмотря на разность судеб и фамилий, объединяет одно — страстное желание жить в мире и дружбе с героическим советским народом, который принес всем народам свободу весной сорок пятого года.


ГЕЗА МОЛЬНАР

ЛЮБОВЬ И ГИБЕЛЬ ЛЕТЧИКА-ИСТРЕБИТЕЛЯ

Очень многие говорят, что не любят военных повестей и романов. Я же не люблю саму войну и не думаю, чтобы здравомыслящие люди могли любить ее. Однако независимо от этого война не раз вторглась в жизнь нашего поколения. Она и сейчас продолжается в нескольких «горячих» уголках нашей планеты. Возможно, настанет время, когда будущие поколения людей будут считать время, в которое жили мы, военным временем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне