Читаем Ночная Добыча (ЛП) полностью

  ЛУКАС И КОННЕЛЛ договорились встретиться в восемь часов для поездки на север. — Я проверю судмедэксперта на Марси Лейн и посмотрю, не обнаружилось ли чего, — сказала она. — Я получу все, что смогу, на Хиллерод. Весь файл».



  Лукас остановился в отделе убийств, чтобы связаться с Гривом, но ему сказали, что его нет. Другой полицейский сказал: «У него эта штука в доках Эйзенхауэра. Он уже должен вернуться.



  Из своего офиса Лукас позвонил шерифу округа Линкольн Шелдону Карру в Гранте, штат Висконсин; коснулся шрама на шее, когда Карр снял трубку. Карр был там, когда ребенок застрелил Лукаса.



  — Лукас, как дела? Карр был выносливым, деревенским и умным. — Ты собираешься ловить рыбу? Уэзер еще не беременна?



  — Еще нет, Шелли. Мы сообщим вам. . . Слушай, мне нужно поговорить с Джорджем Бенето из округа Каррен. Ты знаешь его?"



  «Джордж? Конечно. Он в порядке. Мне позвонить ему?»



  "Если бы ты. Я позвоню ему позже и поговорю. Я пойду туда завтра, чтобы посмотреть на парня, связанного с Seeds.



  — Ах, эти придурки, — с отвращением сказал Карр. «Знаете, они были здесь где-то поблизости. Мы прогнали их».



  «Да, ну, мы сейчас натыкаемся на них здесь внизу. Однако я был бы признателен за знакомство».



  — Я позвоню ему прямо сейчас. Я скажу ему, чтобы он ждал от вас вестей, — сказал Карр. — Ты полегче с этими плохими мальчиками.









  ГРЕЙВ Вошел с ребенком. На парне была футболка французского рыбака в черно-белую полоску, грязные джинсы и надетые белые кроссовки. У него был фунт грязно-светлых волос, торчащих из-под длинноклювой красной шапки дятла Вуди.



  — Это Грег, — сказал Грив, указывая на парня большим пальцем. «Он работает разнорабочим по квартирам».



  Лукас кивнул.



  — Никому не говори, что говорил со мной, а то меня уволят, — сказал Грег Лукасу. «Мне нужна работа».



  «Грег говорит, что за день до смерти пожилой леди сломался кондиционер, и в квартирах стало очень жарко. Он и Черри провели весь день в подвале, разбирая вещи. Он говорит, что было так жарко, что почти все оставили открытыми окна и даже двери».



  "Да?"



  "Да." Грив подтолкнул ребенка. "Скажи ему."



  - Они сделали, - сказал ребенок. «Это был первый по-настоящему жаркий день в году».



  — Так что, возможно, они могли проникнуть в квартиру старушки, — сказал Грив. «Войдите с лестницей и придумали, как опустить запертое окно. Мы знаем, что это не может быть дверь.



  — Что они с ней сделали после того, как залезли в окно?



  «Они задушили ее».



  «Это может установить судмедэксперт. А как бросить окно, запертое? Ты пробовал?



  — Я еще не разобрался, — сказал Грив.



  «Мы много раз пробовали», — сказал мальчик Лукасу; Грив раздраженно посмотрел на него. «Ни за что».



  — Может быть, есть какой-нибудь способ, — защищаясь, сказал Грив. «Помни, Черри — ремонтник, он знает фокусы».



  «Трюки с деревообработкой? Слушай, Черри не умнее тебя, — сказал Лукас. — Если он смог найти способ сделать это, ты сможешь. Что бы это ни было, должно быть, было тихо. Сосед ничего не слышал. Он сказал, что там было жутко тихо.



  — Я подумал, может быть, ты мог бы спуститься и посмотреть, — сказал Грив. «Придумай что-нибудь».



  — У меня нет времени, — сказал Лукас, качая головой. — Но если ты сможешь придумать способ, как вводить и выводить их… . . но даже тогда вам придется выяснить, что ее убило. Это не удушье».



  — Должно быть, они ее отравили, — сказал Грив. «Вы знаете, как жокеи накачивают лошадей и все равно проходят тесты на наркотики? Должно быть, они так и сделали: взяли какой-то неопределяемый яд, подсыпали ей в выпивку, и она захрипела.



  — Никакой токсикологии, — сказал Лукас.



  «Я знаю это. В этом весь смысл. Его невозможно обнаружить, понимаете?



  — Нет, — сказал Лукас.



  — Так и должно быть, — сказал Грив.



  Лукас ухмыльнулся ему. — Если да, то тебе следует лечь, приложить холодную тряпку ко лбу и расслабиться, потому что ты никогда никого не обвинишь в теории исчезающих наркотиков.



  — Возможно, — сказал Грив. «Но я скажу вам еще кое-что, что я понял: это должно быть как-то связано с выпивкой. Старушка принимает выпивку и пару снотворных. Насколько нам известно, это самое заметное, что она сделала. Потом ее убивают. Это дерьмо надо было отравить. Как-то."



  «Может быть, она мастурбировала ночью, и это сильно напрягло ее сердце, и она захрипела», — сказал Лукас.



  — Я думал об этом, — сказал Грив.



  "Ты сделал?" Лукас начал смеяться.



  «Но как это объясняет тот факт, что это сделала Черри?»



  Лукас перестал смеяться. Черри сделала это. «Ты меня достал, — сказал он. Он посмотрел на ребенка. — Думаешь, это сделала Черри?



  — Он мог это сделать, — сказал мальчик. — Он подлый сукин сын. С другой стороны улицы была маленькая собачка, принадлежавшая этой пожилой паре, и она пришла и покакала на лужайке, а Рэй поймал ее веревкой и задушил. Я видел, как он это делал».



  Грив сказал: «Видишь?»



  — Я знаю, что он злой, — сказал Лукас. Затем Гриву: «Завтра мы с Коннеллом направляемся на север, проверим парня».



  — Эй, извини, чувак, — сказал Грив. — Я знаю, что мало тебе помогаю. Я сделаю все, что ты захочешь».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история