Und zuletzt
(и в конце концов), des Lichts begierig (жаждущий света; das Licht; begehren – желать, жаждать /высок./),Bist du Schmetterling verbrannt
(ты, мотылек, оказываешься сожженным; der Schmetterling – бабочка, мотылек; brennen – гореть; verbrennen – сжигать).Und so lang du das nicht hast
(и пока у тебя этого нет),Dieses
(вот этого): Stirb und werde (умри и стань/превратись; sterben)!Bist du nur ein tr"uber Gast
(ты лишь мрачный/печальный гость)Auf der dunklen Erde
(на /этой/ темной земле; dunkel).Selige Sehnsucht
Sagt es niemand, nur den Weisen,Weil die Menge gleich verh"ohnet,Das Lebend’ge will ich preisen,Das nach Flammentod sich sehnet.In der Liebensn"achte K"uhlung,Die dich zeugte, wo du zeugtest,"Uberf"allt dich fremde F"uhlung,Wenn die stille Kerze leuchtet.Nicht mehr bleibest du umfangenIn der Finsternis Beschattung,Und dich reisset neu VerlangenAuf zu h"oherer Begattung.Keine Ferne macht dich schwierig.Kommst geflogen und gebannt,Und zuletzt, des Lichts begierig,Bist du Schmetterling verbrannt.Und so lang du das nicht hast,Dieses: Stirb und werde!Bist du nur ein tr"uber GastAuf der dunklen Erde.Auss"ohnung
(Примирение
13)Die Leidenschaft bringt Leiden
(cтрасть приносит страдания; leiden – страдать; das Leiden – страдание)! – Wer beschwichtigt (кто успокоит/примирит),Beklommnes Herz
(стесненное сердце; beklemmen – стеснять, сжимать; die Klemme – зажим), dich, das zu viel verloren (тебя, что слишком много потеряло; verlieren)?Wo sind die Stunden, "uberschnell verfl"uchtigt
(где часы, сверхбыстро улетучившиеся; die Stunde – час; fl"uchtig – беглый; мимолетный, короткий; die Flucht – бегство; fliehen – бежать, спасаться бегством)?Vergebens war das Sch"onste dir erkoren
(тщетно было тебе предназначено: «избрано» прекрасное; erkiesen – избирать, предназначать)!Tr"ub ist der Geist
(мрачен дух), verworren das Beginnen (запутано начало; verwirren – спутывать; приводить в замешательство; wirr – запутанный, спутанный);Die hehre Welt, wie schwindet sie den Sinnen
(возвышенный мир, как исчезает/убывает он для чувств /восприятия/; die Sinne – чувства /der Sinn/; hehr – величественный, священный, возвышенный)!Da schwebt hervor Musik mit Engelsschwingen
(тут прилетает /паря/ музыка на ангельских крыльях; hervorschweben – парить /и вылетать/ наружу; hervor – наружу; schweben – парить; schwingen – махать, размахивать; взлетать; die Schwinge – крыло /крупной птицы/),Verflicht zu Millionen T"on’ um T"one
(сплетает миллионами тона с тонами/звуки со звуками; verflechten – сплетать; die Milli'on; flechten – плести; der Ton – звук; тон),Des Menschen Wesen durch und durch zu dringen
(чтобы существо человека пронизать насквозь: «насквозь и насквозь»),Zu "uberf"ullen ihn mit ew’ger Sch"one
(чтобы переполнить его вечно прекрасным; f"ullen – наполнять; ewig – вечный):