Und durchs Auge schleicht die K"uhle
(и через зрение/сквозь глаза прокрадывается прохлада; das Auge – глаз; зрение; k"uhl – прохладный)S"anftigend ins Herz hinein
(смягчая/смягчающе вглубь сердца: «в сердце туда-внутрь»; sanft – кроткий, мягкий, нежный; s"anftigen – успокаивать, усмирять; смягчать /гнев и т. п./).D"ammrung senkte sich von oben
D"ammrung senkte sich von oben,Schon ist alle N"ahe fern;Doch zuerst emporgehobenHolden Lichts der Abendstern!Alles schwankt ins Ungewisse,Nebel schleichen in die H"oh;Schwarzvertiefte FinsternisseWiderspiegelnd ruht der See.Nun im "ostlichen BereicheAhnd ich Mondenglanz und – glut,Schlanker Weiden HaargezweigeScherzen auf der n"achsten Flut.Durch bewegter Schatten SpieleZittert Lunas Zauberschein,Und durchs Auge schleicht die K"uhleS"anftigend ins Herz hinein.Friedrich Schiller
(1759–1805)
Das M"adchen aus der Fremde
(Нездешняя девушка: «девушка из чужбины»
14)In einem Tal bei armen Hirten
(в одной долине, у бедных пастухов; das Tal; der Hirt, die Hirten)Erschien mit jedem jungen Jahr
(появлялась с каждой весной: «с каждым юным годом»; erscheinen; das Jahr),Sobald die ersten Lerchen schwirrten
(как только мелькали = начинали мелькать /в воздухе/ первые жаворонки; die Lerche; schwirren – носиться /с жужжанием, свистом/ в воздухе),Ein M"adchen, sch"on und wunderbar
(девушка, прекрасная и чудесная = с красивой и загадочной внешностью; das Wunder – чудо).Sie war nicht in dem Tal geboren
(она не была рождена в этой долине; geb"aren – рождать),Man wusste nicht, woher sie kam
(и не было известно: «не знали», откуда она пришла; kommen),Doch schnell war ihre Spur verloren
(но быстро терялся ее след: «был потерян»; verlieren – терять, утрачивать),Sobald das M"adchen Abschied nahm
(как только девушка прощалась; der Abschied – расставание, прощание; nehmen – брать; den Abschied nehmen – прощаться).Beseligend war ihre N"ahe
(ее близость делала /людей/ счастливыми: «была осчастливливающей»; selig – блаженный; beseligen – осчастливливать, приводить в восторг),Und alle Herzen wurden weit
(и все сердца становились просторными = в груди ширилось чувство; das Herz; weit – далекий; просторный, широкий),Doch eine W"urde, eine H"ohe
(но /некое, какое-то/ достоинство, возвышенность; hoch – высокий; die H"ohe – высота)Entfernte die Vertraulichkeit
(удаляла = делала невозможной/пресекала вольность /в общении/; die Vertaulichkeit – доверчивость; непринужденность; vertrauen – доверять; fern – далекий).Sie brachte Blumen mit und Fr"uchte
(она приносила с собой цветы и плоды; die Blume; die Frucht),Gereift auf einer andern Flur
(созревшие на ином поле; die Flur – поле, нива, луг; угодья, общинная земля),In einem andern Sonnenlichte
(в ином солнечном свете; die Sonne – солнце; das Licht – свет),In einer gl"ucklichern Natur
(в более счастливой природе; das Gl"uck – удача; счастье; in einer gl"ucklichern Natur = in einer gl"ucklicheren Natur).Und teilte jedem eine Gabe
(и распределяла/раздавала каждому /какой-либо/ дар; teilen – делить),