Читаем Ночной дозор полностью

<p><strong>Дидерик Йоханнес Опперман</strong></p><p><strong>НОЧНОЙ ДОЗОР</strong></p><p><sub><strong>Стихотворения и поэма</strong></sub></p><p>ЖУРНАЛ ЙОРИКА</p><p>1. ПОДВОДНАЯ ЛОДКА</p>Там, где смерчем ночная ревет высотаи хлещет ливень, — строчкой короткоймолнии магниевая чертасверкает над всплывшей подводной лодкой,возникшей, как фата-моргана, на миг;но прежде, чем станет волне по силамее накрыть — накреняет плавники вглубь уходит округлым рылом,с пеной вдоль жабер и вдоль боков,ангелов-рыб растолкав хороводы,меж бедрами двух материковныряет в наитемнейшие воды,в мир погибших матросов и сломанных рей,государств, ушедших давно под буруны;но по-княжески щедр яйцеклад морейвновь государства растут, как луны.Отсеки лодки полны тишиной,молочный свет в капитанской рубкеозаряет за переборкой стальнойрычаги, циферблаты, датчики, трубки,здесь Мануэл, высокий моряк,с короткой бородкой, худой, узколицый,по картам следит за дорогой сквозь мрак,на приборы глядит, листает страницы;Дабор, толстяк, на койку прилег,сопит и похрапывает глухо,просыпается, подавляет зевок,за пульсом лодки следит вполуха;и Йорик во впадине гамакаспит тяжело, отвернувшись к стенке,покуда его не щипнет слегкатолстяк: давай продирай-ка зенки,но Йорик вновь закрывает глазаи молится: «Боже, мой слабый разумне в силах понять в Тебе ни аза,но я повинуюсь Твоим приказам,здесь, в лодке, почти ползущей по дну,сколь бы душа домой ни стремилась;но на пути в чужую странув трех дюймах от смерти — пошли мне милость:пусть ни магнитная мина, ни рифне встретятся на пути субмарины,и пусть ее бессмысленный взрывне исторгнет из лона морской пучины…»Толстяк-зубоскал — в своем амплуа:«Наверху-то, конечно, всякие бури,но тебе, под водой, что за дело, а?Начитался, видать, сухопутной дури?Чихня все это — считаю я.Ну-ка, давай поглядим по картам.Сними!» — разложит, резинку жуя,сулит невезуху, прельщает фартом:«Йорри, держись, пусть угрозы и нет:червонная дама, туз, как видишь,бубновый король, пиковый валетно ты все равно победителем выйдешь!»* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия