Читаем Ноябрьский триллер полностью

— Отставить, господин флибустьер! Мне разонравилось новое прозвище. Зови меня по старинке Мегрэссой: меня это вдохновляет, — весело приказала Ольга.

— Слушаюсь, моя любимая Мегрэсса, — в тон ей ответил Олег и вышел из квартиры.

Ольга позвонила Стасу, поинтересовалась новостями, о ночном разговоре она решила до поры до времени не заикаться. Дубовой хмуро заявил, что расследование ведется должным образом, и помощь Ольги ему не требуется.

— Беседую с мужем жертвы, по твоему совету, — добавил он и положил трубку.

— Индюк надутый, — ворчала Ольга, наливая себе кофе. — Ему, видите ли, моя помощь не требуется. Это мы еще посмотрим, кто кому больше нужен. — Впрочем, Палева сознавала, что Дубовой ей помогает гораздо чаще, нежели она ему.

Одеваясь, Ольга набросала план действий.

Первым делом ей нужно переговорить с секретарем Массимо Фандотти, Игорем. Секретарь — лицо, приближенное к «императору» и посвященное во многие частности, о которых ближайшее окружение зачастую и не подозревает.

Второе — интуиция подсказывала ей, что встреча с Натальей Погодиной может частично прояснить странный ночной звонок Виктории Трамм. Прежде чем нанести визит чудаковатой литературной даме, Ольге хотелось подробно расспросить ее ближайшую подругу: та должна была узнать о бреднях Виктории первой.

А третье, и наиболее важное, — разговор с самой госпожой Трамм. Если она даст достоверные показания, Ольга сможет снять подозрения с Массимо Фандотти и освободить его из-под стражи. Откровенно говоря, остаться без обещанного синьором Фандотти гонорара, ей не улыбалось. «Как ни крути, а деньги в умеренных количествах полезны для здоровья», — любила повторять Мегрэсса, любовно пряча «кровные» в маленький никелированный сейф.

Созвонившись с Залесским, Ольга договорилась с ним о встрече в главном офисе «Космиты» на Новом Арбате.

На улице подморозило, и стеклянные лужи натужно трещали под напором толстых зимних ботинок. Возле метро толпы людей с озабоченными лицами неслись навстречу друг другу, не замечая ни бесшабашно искрящегося солнца, ни сладкого вкуса морозного воздуха. Ольге всегда казалось, что у мороза есть привкус, похожий на сладковатый, свежий аромат мандаринов. Добравшись до места, она шла не торопясь прогулочным шагом — встреча назначена на девять, значит, у нее в запасе оставалось еще двадцать минут. Ей хотелось впитать в себя как можно больше солнца, такого редкого поздней осенью.


Головной офис «Космиты» располагался в большом десятиэтажном здании, грозно сверкавшем строго симметричными поясами тонированных стекол. Ольга вошла в фойе, где ее удостоверение внештатного сотрудника милиции было подвергнуто скрупулезному анализу двумя мордатыми детинами в серых костюмах. Обнюхав корочки со всех сторон, они неохотно пропустили ее в здание компании.

Игорь Залесский встретил ее у пузатого стеклянного лифта. Он улыбался, но улыбка на его безжизненном лице с печальными глазами выглядела странно, будто лицо и губы жили отдельной жизнью — глаза говорили: «все плохо», а голливудский оскал тщетно пытался убедить вас в противоположном.

Идя по длинным коридорам, освещенным мертвенным светом люминесцентных ламп, Ольга отметила, что люди, попадавшиеся ей навстречу, выглядят растерянными и подавленными. Атмосфера тревоги и депрессии носилась по извилистым переходам громадного здания.

— Невесело у вас тут, — буркнула Ольга в спину быстро шагавшего Залесского.

— И вы заметили? — огорченно произнес он, оглядываясь. — А что говорить о клиентах? Настроения панические. Мы на грани дефолта. Понимаете, о чем я?

— Чего уж тут непонятного. Плохие вести разносятся со скоростью света.

Залесский печально вздохнул. До роскошной приемной, обшитой мореным дубом и заставленной грудами дорогой оргтехники, они дошли молча.

Секретарь усадил Ольгу на пухлый диван, отключил телефоны и принялся готовить кофе — о своих профессиональных обязанностях он не забывал даже в отсутствие босса. Высокий, стройный, с аристократическими чертами лица, в безукоризненном костюме, Залесский походил на кинозвезду. Гладкие черные волосы, собранные в хвост, делали его похожим на лису, и не было в нем ни капли мужественности. По-женски холеный и изнеженный, он, вероятно, мог вызвать у кого-нибудь желание заботиться о нем, как о домашнем любимце редкостной дорогой породы, — любоваться, лелеять, баловать.

«Абсолютно не в моем вкусе», — определилась Ольга и вслух сказала:

— Игорь, думаю, вы в курсе, что синьор Фандотти взят под стражу. Его обвиняют в убийстве, конечно же, хорошо вам известной Милены Валито. Обвинение серьезное. Но я не верю в это и хочу помочь вашему боссу избежать незаслуженного наказания. Полагаю, что и вы хотите ему помочь. Для этого вам надо всего лишь ответить на несколько моих вопросов. Но ваши ответы должны быть, естественно, абсолютно откровенны, иначе в них не будет никакого смысла, а ваш босс так и останется за решеткой.

Залесский молча поставил перед Ольгой чашку горячего черного кофе и сел напротив. Казалось, он напряженно обдумывает сказанное. Детектив терпеливо ждала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский хит

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы