Читаем Ноктэ полностью

Я распахиваю дверь машины, и она открывается с пронзительным скрипом. Я выползаю наружу и наклоняюсь, изо всех сил пытаясь дышать, но я обречена на грандиозный провал, мои ладони упираются в колени, рот широко открывается, совершая беспомощные вдохи и выдохи.

– Вставай, – доносится до меня спокойный голос. – Если не можешь дышать, вставай.

Я послушно разгибаю спину, упираясь руками в бедра, подставляю лицо солнцу.

Один.

Два.

Три.

Четыре.

На счет «пять» я уже могу вдыхать воздух маленькими порциями.

На шестой я делаю глубокий вдох.

Семь – и я способна пошевелить головой, чтобы посмотреть, кто находится рядом со мной.

Напротив меня стоит Дэр, глубокая сосредоточенность наполняет его глаза, и статное тело находится около моей машины. Выглядит это так, будто он боится приблизиться ко мне, словно я дикий зверь, который может напасть в любую секунду.

– Извини, – произношу я, чувствуя, что мои легкие до сих пор в огне, – сама не знаю, что случилось.

Он делает шаг ко мне, в его глазах все еще читается испуг и сосредоточенность.

– Ты в порядке?

В порядке ли я?

Я озираюсь по сторонам, вижу широко распахнутую дверь машины, то место, где я потеряла контроль над происходящим. Однако я киваю, потому что я не представляю, что еще могу сделать.

– Да. Просто… Увидела что-то на дороге. Я почти врезалась в него. Возможно, это был котенок. Я могла сбить его. Все произошло так быстро, что я не успела ничего понять.

Я снова сгибаюсь пополам, но Дэр поднимает меня.

– Вставай, – напоминает он мне. – Тебе нужно раскрыть диафрагму, чтобы ты могла дышать.

Он прав. Потому что внутри меня все горит, и легкие отказываются работать. На секунду мне кажется, это то, что Финн чувствует постоянно. Безумие. Беспомощность.

– Прости, – бессвязно бормочу я, пытаясь дотянуться до машины и опереться на нее.

Подбородок Дэра высоко поднят, его лицо кажется очень спокойным в сравнении с моей паникой.

– За что?

– За то, что я никак не могу собраться, – говорю я шепотом. – Не могу понять, что со мной такое.

Он сохраняет невозмутимость.

– Скажи мне, что случилось? – мягко просит он.

Его рука ложится на мою спину, слегка поглаживая меня между лопатками, напоминая, что нужно продолжать дышать.

– Я уже сказала… Я ехала по дороге вниз и свернула из-за того, что увидела кошку. Я… не знаю, почему я запаниковала.

– Может, потому, что твоя мама совсем недавно погибла в автокатастрофе, – мягко предполагает Дэр. Никогда бы не подумала, что он на такое способен. – Возможно, это напугало тебя.

– Не знаю, – мой ответ звучит неопределенно, но я понимаю, что Дэр прав. – Я просто слышала ее крик. Она… Я как раз разговаривала с ней по телефону, когда она погибла.

Я произношу эти слова, как будто на исповеди, потому что знаю, что я и есть причина, по которой она умерла. Дэр не сводит с меня глаз, и в то же время его взгляд не осуждает.

– Это ужасно.

Я киваю.

– Да.

Внезапно ко мне приходит осознание, что рык, который я слышала несколько минут назад, не был скрипом двери моей машины. Конечно же! Это был звук тормозов мотоцикла, на котором ехал Дэр.

– Ты ехал в город? – спрашиваю я, отчасти из вежливости, отчасти из праздного любопытства, но по большей части, чтобы сменить тему.

Он качает головой.

– Нет. Я ехал обратно. Нужно было вернуть книгу в библиотеку.

Не могу понять, что больше притягивает мое внимание: тот факт, что он любит читать, или же то, что он ехал по дороге вверх, а я, наоборот, спускалась, прямо как в ту ночь, когда случилась мамина авария.

Только тогда она возвращалась домой, а кто-то другой ехал с горы вниз.

– Мы могли столкнуться, – внезапно осознаю я, и мурашки пробегают по моей спине.

На лице Дэра выражение замешательства, а его пухлые губы приоткрыты.

– Прости, что?

Я встряхиваю головой.

– Извини. Я просто… Я рада, что я свернула на обочину, а не поехала через двойную сплошную. Иначе ты мог врезаться в мою машину.

Это безумная мысль. Что со мной не так?

Дэр пристально смотрит на меня, словно разговаривает с какой-то психопаткой, но он удачно это маскирует.

– Но этого не случилось, – замечает он, – и мы оба в порядке.

Разве?

– Ты вся дрожишь, – констатирует он.

Говоря это, он потирает мою руку. А затем, сама того не замечая, я оказываюсь в его объятиях. Я чувствую, что так и должно было случиться, все так, как надо, мне так чертовски хорошо, как будто я шагнула в один из своих снов.

Сначала он вздрагивает, но потом прижимает меня плотнее к себе, мой лоб касается его рубашки, а его рука гладит мою спину. Его запах успокаивает меня… Это аромат дерева, мужественности, он идеален. Дэр пахнет именно так, как я представляла себе в своих мечтах. Я запускаю этот запах глубоко в свои легкие, а затем всхлипываю. Только тогда я понимаю, что я плачу.

Сегодня я словно разваливаюсь на части.

Наверное, он думает, что я странная.

– Прости, – говорю я, делая шаг назад. – Не знаю, что на меня нашло.

– Тебе через многое пришлось пройти, – пытается поддержать меня он. – Здесь любой был бы на грани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ноктэ

Ноктэ
Ноктэ

Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого.Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший.Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти.Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри.Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю. Он исцелит меня, сломает меня, будет любить меня и ненавидеть.И у него есть власть, чтобы уничтожить меня.Может быть, это и к лучшему. Потому что я, кажется, не могу спасти Финна и любить Деэра, не причиняя всем боли.Почему? Из-за тайны.Из-за тайны, которую я так сильно пытаюсь разгадать, что даже не замечаю того, что надвигается.Так же, как и вы.Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

Кортни Коул

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену