Толкаю от себя дверь, не обращая внимания на смену температуры, из-за которой я вся покрываюсь мурашками от макушки до пяток. Я также стараюсь не думать о том, почему здесь так холодно. Холод = смерть. Эта формула уже давно отпечаталась у меня в голове. По этой причине мне хотелось бы переехать куда-нибудь в тропики. Потому что тепло = жизнь.
Я ныряю в кабинет, чтобы взять марлю и пластырь. Из-за шума я не замечаю, как Дэр входит в комнату. Я обнаруживаю его присутствие, только когда он начинает говорить, стоя прямо за моей спиной, от чего я буквально подпрыгиваю на месте.
– Ну, здесь не так уж страшно, – заключает он. Его сдержанный голос подобен грому в абсолютной тишине помещения.
Я резко поворачиваюсь на месте, мое сердце отбивает барабанную дробь.
– Прости, – произносит он, приподняв руки в воздух. – Не хотел тебя напугать.
– Все в порядке, – отвечаю я, – просто не ожидала услышать голос живого человека.
Он кивает, а его губы вздрагивают, словно он готов рассмеяться.
– Да, я полагаю, его здесь не так часто услышишь.
Я киваю в ответ, все еще желая утихомирить свое сердце, и сгребаю все нужные медикаменты.
Дэр медленно следует за мной, по пути разглядывая колонну охлаждающих жидкостей, металлические столы посреди комнаты, стерильные стены, вслушиваясь в запах, напоминающий больницу.
– Здесь жутковато, – констатирует он, стараясь сфокусировать взгляд на двери. – Не представляю, как твой отец занимается всем этим.
– И я. Ненавижу заходить сюда. Последний раз была здесь, когда сюда привезли маму, – рассказываю я, вытаскивая его за руку в коридор.
Она была в мешке, покрытая сверху черной холщовой тканью. Мне казалось, что я должна быть с ней и держать ее за руку, чтобы она не оставалась одна. Но это ощущение продлилось лишь несколько минут, пока застежка не открыла ее лицо, шею и грудь. Тогда я увидела желтую футболку, побагровевшую от крови. Я моментально, словно пуля, сбежала отсюда.
Я обрабатываю ватным тампоном, смоченным в йоде, костяшки его пальцев, но он даже не вздрагивает.
– Но ведь твоему отцу не пришлось все это проделывать с твоей мамой?
Голос обрывается, когда до него доходит, насколько это болезненная тема.
Я тяжело сглатываю.
– На самом деле пришлось. Не представляю, как он справился. Но папа сказал, что не сможет никому доверить заботу о ней. Не знаю, какое это имело значение. Во всяком случае, гроб был закрытый.
Моя грудная клетка судорожно сжимается, и я нервно барабаню ватным тампоном по костяшкам пальцев Дэра, а затем туго заматываю его руки бинтом.
Он пристально смотрит мне в глаза.
– Прости. Не подумал, когда спрашивал. Я почти никогда не бываю так неловок в словах.
Я встряхиваю головой.
– Все в порядке.
Он внимательно наблюдает за моими руками, ловко скручивающими бинты вокруг его ладоней.
– Не буду спрашивать, где ты так хорошо научилась это делать.
Мне остается лишь улыбнуться.
– Природная смекалка. Плюс всегда приятно обрабатывать раны на живом теле.
Дэр немного напрягается, от чего мне становится смешно.
– Шутка. Я не работаю с трупами. Никогда.
Он с облегчением выдыхает, а я улыбаюсь и убираю медикаменты на место. Когда я снова оборачиваюсь, Дэр проводит пальцем по стальной двери холодильной камеры.
– Там что-то… Я хотел сказать, есть ли там кто-то внутри? – в его голосе слышна нотка тревоги.
Я киваю.
– Да, скорее всего, там есть одно тело.
Дэр поднимает одну бровь.
– И ты действительно спокойно спишь с ними под одной крышей?
Я только пожимаю плечами.
– Мне никогда не доводилось жить по-другому. Отец заведовал похоронным бюро еще до моего рождения. Надо мной из-за этого много шутили в школе.
Не знаю, зачем я это сказала, и, видимо, Дэр тоже, потому что юноша внимательно изучает меня взглядом.
– Почему они это делали? Ты же не выбирала профессию своего отца.
– Не знаю. Кто тебе скажет, почему дети делают то, что они делают. Они могут быть жестокими. Но я как-то выжила. И Финн тоже. Они подшучивали над его ментальным расстройством.
Дэр смотрит на меня пронзительным темным взглядом.
– Значит, пока вы оба росли, вы были единственными товарищами друг для друга? – произносит он медленно. – Тогда неудивительно, что вы так близки.
Я киваю.
– Да, это расставляет все точки над i.
– Так вот почему ты была так расстроена той ночью на пляже. Потому что ты боишься отделиться от Финна, – голос Дэра звучит очень спокойно, неспешно и уверенно.
Его слова рождают волну комфорта внутри меня. Я киваю ему в ответ.
– Да.
– Теперь мне все понятно, – говорит он. – Что с твоим братом? Ты сказала, что он…
– Сумасшедший, – перебиваю его я. – Хотя я не должна так называть Финна. Это неподходящее слово. Просто у него ментальное расстройство. Он находится под наблюдением врачей.
Я слышу свой голос, рассказывающий Дэру о моем брате, и невольно вздрагиваю.
– В любом случае он не способен никому навредить, – добавляю я. – Ты можешь мне верить.
– Я верю тебе, – отвечает Дэр, его глаза искрятся.