Читаем Non si sa mai (СИ) полностью

Том ласкал его исступленно, словно они не были вместе очень давно, и Билл понимал, что в какой-то степени это так и было. Те несколько дней, которые они провели на грани расставания, казались невыносимо огромным сроком для тех, кто привык каждую минуту проводить рядом, дыша одним воздухом и деля все радости и беды. Сейчас казалось необходимостью быть как можно ближе, наверстать упущенное, укрепить то, что существует между ними, чтобы больше ни одна буря не смогла пошатнуть их доверие и любовь.


Мягко оттолкнув разгоряченного итальянца, Билл заставил его лечь на спину, а сам склонился над его бедрами, решая проблему с отсутствием смазки. Но долго Том вытерпеть не мог, слишком сильным было впечатление от каскада черных волос, окутавших его бедра. Усадив легкого Билла себе на бедра, мужчина погладил поясницу, не забыв уделить внимание двум соблазнительным ямочкам, скользнул в жаркую ложбинку, находя колечко мышц, пока еще неготовых


расступиться и пропустить его внутрь желанного тела. Глядя прямо в глаза своего любимого, Том вернул руку к губам и облизал собственные пальцы, увлажняя кожу. Мужчина не понял, чем был вызван стон Билла сейчас – зрелищем скользящих меж губ пальцев или первым прикосновением к пылающему входу, но знал, что он не станет последним этой ночью.


— Тооом, хватит… — Билл облизывал пересохшие губы и пытался глубже насадиться на ласкающие его пальцы. Тело горело от томительного напряжения, хотелось, наконец, почувствовать Тома внутри себя, раствориться в каждом движении, отдать все, что сейчас у него есть.


Легко уложив брюнета на спину, Том всем весом прижал его к кровати, и вошел одним плавным движением, заставив Билла протяжно застонать и содрогнуться от чувства заполненности, завершенности.


— Bello…


Хриплый стон, сорвавшийся с губ Тома, заставил Билла открыть глаза. Итальянец прикусил нижнюю губу, и плотно смежил веки, так же, как и Билл, привыкая к ошеломляющим ощущениям, он лишь легонько гладил раскрытые бедра брюнета, лаская чувствительную влажную кожу.


— Том, пожалуйста, — простонал Билл, понимая, что его мужчина сдерживает себя из последних сил, боясь причинить боль, — Я хочу…


Чуть выгнувшись, чтобы дотянуться до губ любимого, Билл невольно позволил еще глубже проникнуть в свое тело, и Том не выдержал. С хриплым стоном он ответил на поцелуй брюнета, одновременно делая первые движения в тонком горячем теле, заставляя Билла дрожать и вскрикивать от острого удовольствия.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы