Читаем Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (СИ) полностью

- Я не боюсь, что меня испачкают, я боюсь... не важно. Просто держите руки там, где я буду их видеть. Вот и все.

Повинуясь, он поднял их ладонями вверх, она же встала на цыпочки и чмокнула его в щеку, - сердце его дрогнуло.

- Спасибо за чай и за плечо.

- К вашим услугам, первое и второе.

Она вздохнула и заставила себя сделать еще один шаг назад. - Я знаю. С вами трудно оставаться благоразумной.

- Хотите побыть неблагоразумной, - Фини подождет.

Она принужденно рассмеялась. Таким манером ее еще в постель не приглашали. - Возвращайтесь к своим делам, Мерфи. Я в настроении рисовать.

Она вышла через черный ход, направляясь привычной теперь для нее дорогой полем.

- Шаннон Бодин.

- Да? - она снова засмеялась, развернулась и пошла задом наперед, наблюдая, как он выходит из двери кухни.

- Нарисуйте что-нибудь для меня. Чтобы напоминало мне о вас.

- Я подумаю, - она вскинула руку, помахала ею, крутанулась на каблуках и заспешила в направлении Тернового.

На заднем дворе гостиницы в складной кроватке посапывала Кейла, - как раз подле цветущего миндаля, что посадил для нее Мерфи. Мать пропалывала рядом клумбу с многолетниками, а отец делал все возможное, чтобы склонить ее к совершенно иному занятию.

- Никого ведь нет, - Грей водил пальцами по руке Брианны. - Постояльцы все на экскурсии, ребенок спит, - он слегка придвинулся и коснулся губами основания ее шеи, - она трепыхнулась, завела его еще больше. - Пойдем в постель, Брианна.

- У меня работа.

- Цветы никуда не убегут.

- Сорняки тоже.

Он скользнул по ее коже кончиком языка, и она обмякла. - Ну посмотри, я чуть астру не выдернула. Отойди лучше, и...

- Я люблю тебя, Брианна, - он поймал ее руки, поочередно прижался губами к обеим.

Она вконец разомлела. - Грейсон, - прикрыла глаза, веки ее задрожали, когда он настойчиво провел своими губами поверх ее. - Не надо. Шаннон вот-вот вернется.

- Ой-ой. Ты думаешь, она уже догадалась, откуда взялась Кейла?

- Да причем тут это? - но руки уже обвили его шею. Он вынул из ее волос одну из шпилек. - А что тогда?

Она сейчас была уверена только в одном - это было очень просто и существенно, одновременно. - Я люблю тебя, Грейсон.

Заходя во двор, Шаннон на мгновение застыла. Первым делом она смутилась оттого, что стала свидетелем такой милой и пикантной сцены. Но вслед за смущением, перебивая его, являлся художественный интерес.

Вот же чудесная, романтичная картина, подумала она. Спящий младенец, укрытый бледно-розовым одеяльцем, благоухающие клумбы, на заднем плане - белье, что полощется на ветру. И женщина с мужчиной, стоя на коленях в обнимку, здесь же, на траве.

Жаль, что у нее нет с собою блокнота.

Она, вероятно, издала какой-то звук, - Брианна встрепенулась, увидала ее и вся зарделась. - Простите.

- Ухожу, ухожу.

- Шаннон, - та уже отвернулась, но Брианна вырывалась из объятий мужа. - Не валяйте дурака.

- Идите, идите, - поправил Грей, когда Шаннон остановилась в нерешительности. - Валяйте. Сгиньте отсюда.

- Грейсон! - ужаснулась Брианна, стукнула его по рукам, откинув их от себя, и поднялась с травы. - Мы... Я только пропалывала фиалки.

Шаннон состроила гримасу. - Да, я видела. Пойду, прогуляюсь.

- Вы же только вернулись с прогулки.

- Ну и что, пусть еще погуляет, - Грей встал, обвил рукою талию жены и бросил многозначительный взгляд на Шаннон. - Да подольше. - Не обращая внимания на слабые попытки сопротивления, выдернул еще одну шпильку из волос Брианны. - Хотя вот что, возьмите машину. Вы можете... - он досадливо замычал, услышав, как захныкала Кейла.

- Надо подгузник сменить, - Брианна выскользнула из его рук и подошла к кроватке. Довольная собой, зная, что бесконечно желанна, одарила мужа улыбкой, поднимая ребенка на руки. - Часть той энергии, Грейсон, ты бы мог кинуть на прополку. А мне все-таки надо заняться пирогами.

- Конечно, - он обиженно глянул на жену, все его надежды на милое времяпровождение благополучно испарились. - Пирогами.

- Сожалею, - пожала плечами Шаннон, когда Брианна унесла ребенка в дом. - Всю "малину" вам испортила.

- Да уж, - он перекинул руку ей через плечо. - Теперь вы просто обязаны помочь мне с прополкой.

- Это последнее, что я умею, - она уселась с ним рядом на траве. - Что-то постояльцев нет нигде поблизости.

- Разъехались, каждый по своим интересам. А мы в курсе ваших новостей. Поздравляем.

- Спасибо. Я все еще как будто в трансе. Роган так ловко встречает, обходит и устраняет возражения, что в итоге ты просто киваешь и соглашаешься со всем, что бы он ни говорил.

- Это он умеет, - Грей с любопытством разглядывал ее профиль. - А у вас имелись возражения соотнести себя с Мировыми галереями?

- Нет. Не знаю, - она неопределенно пожала плечами. - Для меня это как гром средь ясного неба. Я люблю предсказуемость. У меня стабильная профессиональная деятельность. - Та самая, вдруг осенило ее, о коей не вспоминала она уже несколько недель. - Я привыкла работать в сжатые сроки, быстро, в экстремальных условиях, характерных для большой компании. Живопись, то, о чем мы говорим, - это отшельничество, не рынок движет ею, а настроение художника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разум
Разум

Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста.Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.

Дэниэл Дж. Сигел , Илья Леонидович Котов , Константин Сергеевич Соловьев , Рудольф Слобода , Станислав Лем

Публицистика / Самиздат, сетевая литература / Разное / Зарубежная психология / Без Жанра