Напротив того, знающему российскую историю не инако как весьма странно покажется, если он прочитает, что с Оскольдовыми варягами и славянами совокупились россы и куманы. Ибо из того последовало бы в противность ясному смыслу истории, что якобы россы как от варяг, так и от славян отличны были. Однако не могли они отличны быть, потому что славяне, как Нестор говорит, соединившись с варягами-россами, по имени сих россиянами назывались, или, что все равно, поскольку от смешения варяг и славян произошли россияне. Сие касается как до Рюриковых, так и до Киевских, прежде Рюрика еще бывших варяг, кои грекам под именем россов известны стали отчасти по причине посольства своего к императору Феофилу, а отчасти по первому Оскольдову с войсками против Константинополя походу.
Каким языком говорили тогда россы, коих хотят почесть единоплеменными куманам, хазарам, волжеским булгарам, аланам и лесгиям? Конечно, не тем, который у императора Константина Багрянародного при описании днепровских порогов называется русским и со славянским не сравнивается. Ибо то был не иной какой язык, как тот, которым говорили варяги, потому что в некоторых российских именах при водяных порогах употребляемых, как бы оные испорчены ни были, приметны еще следы древнего готского и немецкого языка. Император везде называет варяг россами и различает их от славян. Славяне продавали в Киеве россам водяные свои суда; россы брали дань со славян и т. д. Какой же то был другой народ, как не варяжский, который владел тогда Киевом?
Из различия в языке между славянами и варягами, равно как и из варяжских имен, какими назывались князья и другия знатнье особы в истории российской упоминаемые, доказывается также, что варяги не могли быть вендского племени, то есть славянского происхождения. Герберштейн в Российской истории довольно знающ, но несмотря на сие обманулся в сходстве имени вагриев с варягами и почел сих жителями оной земли. Столь же безполезно старались и мекленбургские писатели о положении происшествия Рюрикова от князей ободритских.
Здесь до того и дела нет, что приличнее было для новгородцев, избрать ли себе князя, который бы одним с ними языком говорил, или иностранец был. О том никто спорить не будет. Однако не умствования, но свидетельства к тому потребны. Вагрии и ободриты были новгородцам, может быть, не известны, а варяги, кажется, превышением морской своей силы вендов довольно времени угнетали, пока сии, ободрясь и обогатясь торговлею, стали соперникам своим страшны.
Не одни только иностранцы были сего мнения, но и в самой России многие до наших времен почитали варяг славянами в разсуждении как языка, так и происхождения. Таким образом, в исходе прошедшого столетия писал неименованный сочинитель Киевских Синопсисов, каковая книга за недостатком лучших исторических сокращений часто была напечатывана, и невзирая на то, что оная наполнена невежеством и неискуством, находятся еще до нее охотники.
Причину того легко усмотреть можно. Сочинителю сему недостовало настоящих российских летописей. Каковые не прежде как в 1722 году по повелению Петра Великого из разных монастырей собраны, чрез что облегчено средство к достижению истинного исторического о России познания. Одна часть оных досталась Академии Наук; другая находится еще в Москве в патриаршеском книгохранилище, а третья служит украшением библиотеке московской синодальной типографии. Как хорошо бы было, если бы их всех одну с другою свести! Недавно в свете появившаяся Российская история князя Михайла Михайловича Щербатова доказывает, сколь много пользовало сему сиятельному автору дозволенное употребление всех в Москве в обеих библиотеках находящихся рукописей.
Из Роксоланских слез, какие Феофан, сей ученый архиепископ Новгородский, проливал при смерти Петра Великого, не можно заключить, какого держался он мнения. Не часто ли также поляки и другие писатели, о чистоте латинского языка старавшиеся, называли россиян роксоланами для того только, чтоб не употребить такого слова, которое в римские времена было еще неизвестно? И не по сей ли причине многие называли россиан рутенами (Rutheni)? О сем упомянул уже Байер в ученом своем Слове о происшествии россиян.
Однако он не за нужное почел удержаться от имени рутены для того, что единожды уже то вошло в употребление. Если, между тем, позволяется верить догадкам, то из вышепомянутого можно заключить, что Феофан почитал роксолан славянскими народами, так как и другой знатной ученый человек того же времени возстановил мнение Герберштейново о произхождении варяг из Вагрии, воспевая латинскими стихами воспоследовавшее в Санкт-Петербурге 1726 года бракосочетание Карла Фридерика, герцога Шлезвиг-Голштинского с императорскою принцессою Анною. Оба сии ученые люди были в коротком между собою знакомстве. Архиепископ конечно бы остерег оного стихотворца, если бы он думал, что сей в издаваемом в свет сочинении писал против истины.