Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

В Месопотамии боевого оружия звон:

У ближайшей реки небольшой отряд,

Удержать врага – таков их закон.


62.

У закрытого Финикийского моря[196], рядом с Дуэро,

Чтобы пронзить Пиренейские горы, явится он,

У него обманчивая внешность и одна рука короче другой,

Он направит стопы в Каркасон.


63.

Римская держава будет в унижении,

Следуя по своего великого соседа стопам,

Скрытая гражданская ненависть и мнений расхождение

Отсрочат безумство шутам.


64.

Правитель Персии захватит великую Олкаду[197],

Флот трирем против магометан,

Из Пифии и Мидии разграбят Киклады,

Долгий отдых в большом ионическом порту им дан.


65.

Когда найдут великого римлянина могилу,

На следующий день будет избран папа римский вновь,

Едва ли сенат введет решение в силу,

Он будет отравлен, в священной чаше его кровь.


66.

Великий бальи Орлеана казнен

Будет из-за кровавой мести:

Незаслуженно, намеренно предан смерти он,

Его схватят, связав руки и ноги вместе.


67.

Секта философов новая,

Презирающая смерть, золото, почести и богатство,

Не будет германскими горами скована,

Последователи получат поддержку и станут многочисленным

братством.


68.

Без вождя народы Италии и Испании

Умрут на полуострове побежденные:

Их диктатор в легком помешательстве от обмана,

Будут плавать в крови обреченные.


69.

Великая армия с юнцом во главе

Сдаст в руки врагов свое знамя,

Но старик, родившийся при полусвинье,

Заставит Шалон и Макон стать друзьями.


70.

Включая Англию, Великобритания

Будет затоплена высокими водами,

Новая лига Авзонии начнет войну на выживание,

Развязав ее между своими народами.


71.

Жители островов в осаде жаждут отмщения,

Накопят мужество и силу против врага:

Те, кто снаружи, умрут от голода и истощения,

Но затем наступит голод, какого еще не было пока.


72.

Добрый старик живым погребен,

У большой реки из-за подозрения ложного.

Новый старик богатством своим вознесен,

Захватит в пути все золото, стать выкупом должное.


73.

Когда калека придет в государство, в итоге

Ближайший незаконнорожденный[198] будет его соперником:

Он и его государство станут настолько убоги,

Еще до того, как он выздоровеет, но будет уже все потеряно.


74.

Неаполь, Флоренция, Фаенца и Имола,

У них начнутся разногласия, а споры губительны,

Из-за восхищения несчастными из Нола,

Которых жалеют за то, что посмеялись над своим властителем.


75.

Сарагоса, По, Виченца с Вероной,

Земля залита кровью от пришедших издалека мечей.

Страшная эпидемия чумы бубонной,

Помощь близка, но лекарства далеки при нехватке врачей.


76.

В Германии разные секты появятся,

Которым близки беспечного язычества картины.

Плененное сердце малым приходом прославится,

Они вернутся к уплате истинной десятины.


77.

В находящемся под знаком Овна климате третьем,

В октябре 1727 года,

Король Персии захвачен людьми из Египта.

Борьба, смерть, потери. Крест посрамлен врагам в угоду.


78.

Правитель Шотландии с шестью из Германии

Захвачены, восточные моряки затянули петлю,

Они пересекут Гибралтар и Испанию,

Станут подарком новому робкому Персии королю.


79.

Приказ фатальный вечный по цепи

Последовательным порядком обернется,

В порту Марсель[199] будет разрыв цепи:

Город взят, но одновременно и враг попадется.


80.

Изгнан из английского королевства достойный[200],

Советник из гнева пламени предан.

Его сторонники падут так низко, что спокойно

Бастарда признают, но лишь наполовину.


81.

Великий храбрый крикун бесстыдный

Назначение получил и армией повелевает.

Смелостью в противоборстве завидной

Сломан мост, город от страха изнемогает.


82.

Фрежюс, Антиб, городам рядом с Ниццей, о горе!

Их опустошат полностью с моря и суши:

Саранча на суше и благоприятный ветер на море,

Без соблюдения законов войны – ограблены, взяты в плен,

связаны, убиты и задушены.


83.

Длинные волосы кельтской Галлии

В сопровождении помощи иностранной

Поработят народ Аквитании, чтоб далее

Помешать осуществлению их планов.


84.

Большой город будет опустошен, там

Ни одного жителя не останется и не будет.

Девственница подвергнута насилию, разрушены стена и храм,

От меча, огня, чумы, орудий погибнут люди.


85.

Город захвачен обманом и хитростью,

Взят с помощью красивого юноши. Нападение

С Робина, рядом с Од.

Он и все умрут оттого, что их ввели в заблуждение.


86.

В Испанию отбудет вождь-авзон

Морским путем, остановится в Марселе, покуда

Медленно умирать будет он,

После смерти его случится большое чудо.


87.

Галльский флот, не приближайся к Корсике тут,

А особенно к Сардинии, об этом пожалеешь.

Обманутые помощью с мыса – все умрут,

В крови будешь плавать, пленник, если веры ко мне не имеешь.


88.

Из Барселоны придет огромная армия морем,

Марсель от ужаса задрожит:

Захвачены острова, с моря помощь отрезана, вскоре

Твой изменник проплыл по земле и убит.


89.

Кипр будет побежден,

Так как не получила помощи от тех, с Эгейского моря, страна,

Старики убиты, но речами и мольбами прельщен

Их король, королева оскорблена.


90.

Великий Сатир и Тигр из Гиркании[201]

Дар, врученный тем[202] с океана бесценен.

Командующий выведет флот из Кармании[203]

И высадится в Тиррене Фокене[204].


91.

Дерево, которое долгое время стояло с засохшей листвой,

Зазеленеет вновь однажды ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги