Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

Центурия 3

1.

После баталии и морского сражения

Великий Нептун на своей самой высокой башне,

Красный противник побледнел от страха и изнеможения,

От ужаса Великому Океану страшно.


2.

Божественное слово воплотится в сущности,

Вобрав в себя небо, землю, золото тайное с мистическим молоком на устах,

Тело, душа и дух будут всемогущими,

Как под ногами, так и на небесах.


3.

Соединятся Марс, Меркурий и Луна,

Страшная засуха на юге.

В глубинах Азии скажут о земле, что дрожит она,

Коринф, Эфес в растерянности и испуге.


4.

Когда они сойдутся близко – нехватка лунных[175],

Одно от другого подле.

Холод, засуха, опасность у границы,

Даже там, откуда оракул происходит.


5.

Близко – далеко, отсутствие двух великих светил

Между апрелем и мартом случится вскоре.

О, какая потеря! Но два великих благодетеля много сил

Затратят на всестороннюю помощь на суше и море.


6.

Молния ударит в закрытый храм,

Горожанам в крепости причинят страдания:

Лошади, быки, люди будут отброшены взрывом к стенам,

Голод, засуха, вооружатся все, даже самые слабые.


7.

Беженцы, огонь с неба на пики,

Близок конфликт веселящихся воронов.

С земли о помощи и небесной поддержке крики,

Когда сражающиеся будут у стен города.


8.

Кимвры, объединившись с соседями,

Придут и почти разорят Испанию.

Народ, в Гиень и Лимузен приведенный,

Заключит союз и начнет кампанию.


9.

Объединившись, Бордо, Ла-Рошель и Руан

Будут удерживаться у берега Океана:

Совместными усилиями бретонцев, фламандцев и англичан

Будут преследовать их до Роанна.


10.

Большое бедствие, кровопролитие, голод, нападения

Семь раз обрушатся на берег моря.

Монако голодает. Город захвачен, пленения,

Великого везут в желтой железной клетке на запоре.


11.

С оружием долго сражались на небе они,

Дерево пало города посреди:

Священная ветвь мечом отсечена напротив Головни,

Затем погибнет король Хадри[176].


12.

Из-за подъема воды в Эбро, По, Тахо, Тибре, Роне,

В Ареццо и в озере Женевы

Два великих правителя придут в два города на Гаронне,

Убьют, утопят и захватят в плен: разделены, как людская добыча, все вы.


13.

От молнии на корабле золото и серебро дойдут до плавления,

Из двух пленников один другого сожрет

От города на большом удалении,

Когда всплывет затонувший флот.


14.

Потомок рода человека смелого,

Занимающего низкое положение во Франции из-за несчастного отца,

Почести, богатство, тяжелую работу в старости делает,

Потому что поверили совету недалекого лица.


15.

В королевстве изменятся чувства, мощь, все, что гордостью было,

Со всех сторон противник наступает.

Потом Франция из-за смерти несовершеннолетнего поработила,

Великий Регент, как ребенок, свои капризы удовлетворяет.


16.

Английский принц, Марс в божественном сердце бьется,

Захочет использовать благоприятный случай.

Из двух дуэлей в одной злость прорвется:

Ненавидимый всеми, для матери – горячо любимый и лучший.


17.

Увидят, как ночью Авентинский холм загорится,

Небо во Фландрии вдруг потемнеет над ними,

Когда, изгнанный монархом, племянник его удалится,

Тогда церковь скандал поднимет.


18.

После затяжного дождя – молоко[177],

В некоторых местах Реймс неба касается.

Увы, какое кровавое убийство там готовится снова,

Отцы и сыновья королей приблизиться не решаются.


19.

В Лукке будет идти дождь из крови и молока

Незадолго до того, как сменится претор.

О чуме и войне, голоде и засухе увидят издалека,

Оттуда, где умрет их принц – ректор[178].


20.

Великая река Бетис[179] катит воды

К королевству Гранада, через Иберию.

Кресты отбросят мусульманские народы,

Один из Кордовы предаст родину и веру.


21.

В Конке у Адриатического моря

Появится страшная рыба с лицом

Человеческим, но с хвостом,

Которую поймают, но не крючком.


22.

Шесть дней будут град осаждать,

Тяжелым и жестоким будет сражение.

Трое сдадут город, и их простят,

Остальные погибнут от огня и меча в кровавом месиве.


23.

Если Франция перейдет Лигурийское море,

Ты увидишь себя, в окружении морей и островов,

Противится Магомет, Адриатика еще более,

Будешь грызть кости лошадей и ослов.

24. Замешательство в рискованном предприятии,

Потери людей и несметных сокровищ. Ты на краю,

Не двигайся дальше на неприятелей,

Франция, опомнись и делай, что я говорю.


25.

Тот, кто получит Наварры корону в достояние,

Когда объединятся Сицилия и Неаполь[180],

Отберет Бигорр, Ланды, Фуа и Олорон

У того, кто будет очень близок с Испанией.


26.

Они установят королей и принцев статуи,

Возвысят авгуров и лжепророков там:

Жертва с рогами перламутром, лазурью и золотом покрытыми,

Будут гадать по животного внутренностям.


27.

Ливийскому принцу, который на западе знаменит,

Так удастся Франциска Аравией воспламенить,

Что благосклонно позволит этот эрудит

С арабского языка на французский переводить.


28. Из слабой страны, низкого происхождения,

До империи через часть мира он[181] доберется:

Молодой женщины будет правление,

Не было хуже ее в королевстве, и не найдется.


29.

Два племянника, выросшие в разных местах.

Защищая страну, погибли отцы в морском сражении:

Военное время их высоко поднимет в боях,

Враги отступят, им отомстят за оскорбление.


30.

Тот, кто прославит себя в бою во время войны,

Выиграет, победив благородного более:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги